Contributions of cognate words in Turkish and English to vocabulary teaching in EFL
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Bu çalışmada Türkçe ve İngilizcenin benzer kelimelerinin bir yabancı dil olarak İngilizcede kelime öğretimine katkılarının araştırılması hedeflenmiştir. Türkçeye telaffuz ve yazım olarak benzeyen İngilizce kelimeler, hem Türkçe ve hem İngilizce sözlük analizi yoluyla bulunmuştur. İngilizceyi yabancı dil olarak öğrenen iki grup 6. sınıf öğrencisine uygulanan bu kelimelerin bir grubu üzerinde yapılan anket çalışmaları yoluyla, benzer kelimelerin ikinci dilde kelime öğretimine katkıları ve kolaylıkları araştırılmış ve bu konu üzerinde çalışılmıştır. Çalışma sonucunda, benzer kelimelerin bu kelimelere daha önceden aşina olan öğrencilerin bu kelimeleri hemen fark ettiği ve tahmin ettiği bulundu. Eğer öğrenciler kelimelerle çok fazla aşina değillerse, onlara anlam olarak Türkçeye benzeyen kelimelerin anlamları açıklandığında kelimelerin anlamlarını daha kolay ve hızlı öğrendikleri ortaya çıktı. Ayrıca, eğitimde faydalı bir öğretme ve öğrenme yöntemi olan olumlu transferin ikinci dil öğrenilmesinde ve öğretilmesinde akla yatkın ve uygulanabilir bir yöntem olduğu fark edildi. Benzer kelimeler, kelime hazinesinin geliştirilmesinde İngilizce ve Türkçedeki benzer kelimelerin öğrenilmesinde ve öğretilmesinde olumlu aktarım rolü oynamıştır.Anahtar Kelimeler: Benzer Kelimeler, Yabancı Dil Öğrenme, Olumlu Aktarım, Kelime Hazinesi Geliştirme, In this study, the contributions of cognate words of Turkish and English to vocabulary teaching in English as a foreign language is aimed to be studied. The English words that are similar to Turkish in pronunciation and writing are found out via dictionary analysis both in Turkish and in English. Through different questionnaires on a certain group of these words applied to two groups of 6th grade students, who learn English as a foreign language, the contributions and facilities of cognate words to vocabulary teaching in L2 are investigated and studied. As a result of the study, it is found out that cognate words are noticed and guessed immediately by the students who are familiar with the words before. If they are not much familiar with the words, when they are explained the meaning of the words which are similar to Turkish in meaning, it is found out that they learned the meanings of the words more easily and quickly. It is also found out that positive transfer, which is a profitable way of learning and teaching in education is also plausible and applicable in second language learning and teaching. Cognate words played as positive transferring role in learning and teaching the words that are similar in Turkish and English in vocabulary development.Key Words: Cognate Words, Learning Foreign Language, Positive Transfer, Vocabulary Development,
Collections