Firdevsî-i Rûmî Süleymân-nâme cilt 11 (Dil incelemesi-metin-dizin)
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Eski Anadolu Türkçesi döneminde Firdevsî-i Rûmî tarafından yazılan 81 ciltlik Süleymân-nâme adlı eserin 11. cildi üzerine yapılan bu çalışma, `Giriş`, `Dil İncelemesi`, `Tenkitli Metin` ve `Dizin` olmak üzere dört bölümden oluşmaktadır.`Giriş` bölümünde eserin müellifi, hayatı, eserleri, eserin konusu, şekil özellikleri, dil ve üslubu, nüshaları ve eser üzerine yapılan çalışmalar hakkında bilgiler verilmiştir.`Dil İncelemesi` bölümünde eser; imla, ses bilgisi, şekil bilgisi yönleriyle incelenerek eserin dil özellikleri ortaya konulup dönemin dil özelliklerinin tespitine katkıda bulunulmuştur.`Metin` bölümünde Süleymân-nâme'nin 11. cildi, Topkapı ve Macaristan nüshaları karşılaştırılarak çeviri yazıya aktarılmıştır. Böylece eserin tenkitli metni oluşturulmuştur.`Dizin` bölümü; `Gramatikal Dizin`, `Özel Adlar Dizini` `Ekler Dizini` ve `Şekil Bilgisi Dizini` olarak dört alt başlıkta incelenmiştir. `Gramatikal Dizin`de metinde geçen bütün kelimeler, kelime grupları ve çekim ekleri alfabetik sıraya göre dizilmiş ve karşılarına anlamları yazılmıştır. `Özel Adlar Dizini`nde metinde geçen özel isimler alfabetik sıraya göre verilmiş ve bu özel isimlerin açıklamaları yapılmıştır. `Ekler Dizini`nde metinde geçen tüm yapım ve çekim eklerinin yerleri gösterilmiştir. `Şekil Bilgisi Dizini`nde ise metinde geçen bütün ekler, ilk seslerine göre alfabetik olarak sıralanmış ve sıralanan eklerin şekil bilgisi bölümünde özel olarak incelenen sayfa numaraları gösterilmiştir.Çalışmanın sonunda, yararlanılan kaynakların alfabetik sıraya göre verildiği `Kaynaklar` bölümü ve 11. cildin Topkapı nüshasının tıpkıbasımı bulunmaktadır. This study, on volume 11 of 81-volume Süleymân-nâme written by Firdevsμ-i Rûmμ in old Anatolian Turkish period, consists of four chapters which are `Introduction`, `Language Study`, `Criticised Text` and `Index`.In the `Introduction` chapter, information about the author of the work, his life, works, subject of the work, morphologic features, language and style, copies and studies on the work has been given.In the `Language Study` chapter, language characteristics of the period have been revealed by analysing the work in terms of spelling, phonetic and morphology.In the `Text` chapter, volume 11 of Süleymân-nâme has been translated by comparing Topkapı and Hungary copies of the text. This way, the criticised text of the work has been created. The `Index` section consists of four subtitles namely `Grammatical Index`, `Proper Names Index` `Appendices Index` and `Morphology Index`. In `Grammatical Index` all words, word groups and inflections in the text have been alphabetically listed and their meanings are added in front of them. In the `Proper Names Index` proper names in the text are alphabetically listed and their definitions have been made. In `Appendices Index` the positions of all derivational affixes and inflexional suffixes are shown. In `Morphology Index` section all appendix are alphabetically written according to their first letters and the page numbers where they are examined have been given in the appendix' morphology section.At the end of the work; there are `References` chapter, where utilised resources have been given in an alphabetical order, and facsimile of Topkapı copy of volume 11.
Collections