Ukrayna tarihi romanlarında Türkçe alıntı sözcüklerin kullanımı
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Hazırlamaya çalıştığımız `Ukrayna Tarihî Romanlarında Türkçe Alıntı SözcüklerinKullanımı` adlı yüksek lisans tezinde yetmiş eserden hareketle tespit ettiğimiz alıntısözcüklerin etimolojik açıklamaları ve Ukraynacadan Türkiye Türkçesine aktarılan örnekcümleler beraber verilmiştir. Ayrıca bulduğumuz 468 tane alıntı kelime, unvan ve meslekadları, askerî terimler, dinî terimler, yemek isimleri, giysi adları, yer adları, hayvan adlarıve diğer egzotik alıntılar sekiz grup olmak üzere tasnif edilmiştir. Kabul edilebiliretimolojik izahlara sahip olmayan sözcüklere etimolojik listede yer verilmemiştir. Fakatdilbilimciler tarafından Türkçe alıntı olarak kabul edilen Arapça, Farsça, Yunanca veİtalyanca gibi dillerden Türkçe aracılığıyla Ukraynacaya girmiş kelimelere bu çalışmadayer verilmiştir. Günümüz Türkçesinde ve lehçelerinde kullanılmayan ya da nadirenkullanılan alıntı sözcükleri tespit etmek için birçok Türkçe sözlükten yararlanılmıştır.Analiz bölümünde romanlarda yer alan alıntı kelimelerinin geçirdiği ses değişikliklerinede değinilmiştir. Seçtiğimiz romanların çoğunda da tarih boyunca Ukrayna-Türkilişkilerinin en önemli temas noktaları hakkında bilgilere yer verilmiştir. Araştırmakısmının dışında Ukrayna tarihi ve Ukraynaca, Ukrayna tarihî roman yazarları, UkraynaTürkiyeilişkileri konusunda kısa bilgiler sunulmuştur.Anahtar kelimeler: Ukraynaca, Türkçe, tarihî roman, alıntı sözcük, etimoloji,ödünçlenme, kaynak dili. The submitted master thesis called The Usage of Turkish Loan Words inUkrainian Historical Novels focuses on borrowings selected from seventy works ofliterature with their etymological analysis and example sentences translated fromUkrainian to Turkish language. Besides that, identified 468 loanwords were classifiedinto eight groups: title and job names, military terms, religious terms, food names, clothesnames, place names, animal names and other exotic names. Loanwords that haven't clearetymological explanations were taken away from out list. Nevertheless words originatedfrom Arabian, Persian, Greek and Italian that came into Ukrainian through Turkishlanguage and approved by linguists like Turkish loanwords are presented in our work.Many Turkic vocabularies were examined in order to detect loanwords that aren't orrarely present in modern Turkish language. In research part of the thesis phoneticalchanges of Turkish loanwords in Ukrainian also were analysed. Many of selected novelsshow us the most important historical points of the Ukraine-Turkey relations. In addition,besides data received through the research, we provided our work with short knowledgeabout Ukrainian history, language, authors of historical novels and Ukraine-Turkeyrelations.Key words: Ukrainian, Turkish language, historical novel, loanwords, etymology,borrowing, source language.
Collections