Show simple item record

dc.contributor.advisorArslan, Cüneyt
dc.contributor.authorGezmen, Mehmet
dc.date.accessioned2020-12-29T14:10:31Z
dc.date.available2020-12-29T14:10:31Z
dc.date.submitted2018
dc.date.issued2019-05-03
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/439576
dc.description.abstractBu psikolenguistik çalışmada, Türkçe anadilli Almanca öğrenicilerinin Almancadaki ''er'' ve ''der'' artikellerini öğrenirken nasıl öğrendikleri ve nasıl yorumladıkları araştırılmıştır. Söz konusu zamirlerin Türk öğreniciler tarafından yorumlanırken ana dil ve metin etkisi olup olmadığına bakılmıştır. Ve böyle bir etki varsa ne derecede bu söz konusudur. Bunun sebepleri ve sonuçları araştırılmıştır. Araştırmanın konusu bu sorular etrafında gelişmiştir. Ana dili Türkçe olan Alman dili öğrenenlerin Almancadaki ''er'' ve ''der'' artikelleri çözümlenmesi farklı yorum şekilleri mi vardır ya da her iki zamiri de aynı öncüle mi referans gösteriyorlardır? Ana dillerinden kaynaklı bir etkilenme ya da metinden etkilenme söz konusu mudur?Araştırma 28 kişilik bir Türk öğrenici grubundan oluşan deneklerin katılımıyla gerçekleşmiştir. Üç farklı öncül çözümleme anketi vasıtasıyla bunları ayrıştırıp bulmak hedeflenmiştir. Uygulama Almancadaki yalnızca ''er'' , yalnızca ''der'' ve her iki ''er'' ve der'' artikelin içerdiği anketlerle gerçekleşmiştir. Anket sonuçları istatistik yöntemlere göre değerlendirilmiştir.Buradan çıkan sonuca göre varsayımında bulunduğumuz birinci dil etkisi ve metin etkisi bulunmuştur.
dc.description.abstractIn this psycholinguistic study we investigated how Turkish L1 of German learners learn ''er'' and ''der'' pronouns and how they interpret this anaphorical structions. We investigated also whether it has an influence of text and a L1 influence, when the Turkish learners interpret those prnomens. If there is such an effect, how soon this is the case. The causes and consequences have been researched.The subject of your research has grown around these questions. Do L1 Turkish of German learners have a different way of interpretation of German ''er'' and ''der''pronouns or do they refer both pronoun to the same antecedent? Do they influence of their mother tongue or of the text?We have 28 participants, who has Turkish as L1. We try to find decomposition by 3 survey of antecedent solution. The application was carried out by 3 forms survey that include only ''er'', only ''der'' and both ''er'' and ''der'' pronouns in German. The survey results were evaluated by statistical methods.According to the result, the first language effect and the text effect which we hypothesized were found.en_US
dc.languageTurkish
dc.language.isotr
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectAlman Dili ve Edebiyatıtr_TR
dc.subjectGerman Linguistics and Literatureen_US
dc.titleTürkçe anadilli Almanca öğrenen kişilerin `er` ve `der` kişi zamirlerinde metin odaklı yorum
dc.typemasterThesis
dc.date.updated2019-05-03
dc.contributor.departmentAlman Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
dc.subject.ytmForeign language teaching
dc.subject.ytmGrammar
dc.subject.ytmGrammar-pronoun
dc.subject.ytmGerman
dc.subject.ytmPronoun resolution
dc.subject.ytmPro-drop parameter
dc.subject.ytmSecond language learning
dc.identifier.yokid10196458
dc.publisher.instituteSosyal Bilimler Enstitüsü
dc.publisher.universitySAKARYA ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid508593
dc.description.pages109
dc.publisher.disciplineDiğer


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess