Kitâb-ı Makbûl der Hâl-i Huyûl (Giriş-inceleme-metin-dizin)
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Kitâb-ı Makbûl fî Hâlli'l-Huyûl içerdiği bilgi itibariyle Türk diline, kültür tarihine ve bilim tarihine ışık tutmaktadır. Hastalık ve bu hastalıkları tedavi etme metotlarının yanında atların yaratılışı, bakımı, donları, cinsleri, atlarda bulunması istenen özellikler gibi konulara da yer vermektedir. Yazıldığı dönemin bilgi birikimini aktarması, o dönemin dil özelliklerini ve kültürünü yansıtması bakımından oldukça önemlidir. Kâdîzâde Mehmed bin Mustafa Balıkesirî'ninʻʻKitâb-ı Makbûl der Hâl-i Huyûl` adlı eserinin belirleyebildiğimiz kadarıyla 26 nüshası vardır. Bu eser dönemin padişahı II.Osman'a sunulmuştur. Çalışmamız giriş, inceleme, metin ve dizin olmak üzere dört bölümden oluşmaktadır. Giriş bölümünde genel olarak çalışmanın içeriği, çalışmada kullanılan yöntem anlatılarak çalışmanın amacı vurgulanmıştır. İnceleme bölümü; imla özellikleri, dil incelemesi bölümlerinden meydana gelmektedir. Metnin okunmasından sonra metin çeviri yazı alfabesi kullanılarak bilgisayar ortamına aktarılmış, ardından bilgisayar programıyla gramatikal dizini alınmıştır. Since ancient times; horse has a valuable place in Turkish culture. With the interest of horses's care, diseases, treatments; and related to this field; `veterinary` started to gain importance. Kitâb-ı Makbûl der Hâlli'l-Huyûl in respecttoin formation it contains; shed light to Turkish language, culture history and scien history. Beside disesaseand treatment methods of diseasesissues; it places horse creation, care, feather color, species, and there quired features of horses issues.As far as we can determine; Kâdîzâde Mehmed b. Mustafâ Balıkesrî's work named ʻʻKitâb-i Makbûl der Hâl-i Huyûl` has 26 copies. This work is presented to Padishah II. Osman.Thework; as introduction, analysis, text and indexes; has four sections. In the introduction section; by explaining the content of the issue and the method used in this issue; the aim of the work is emphasized. The analysis section consists of ortography features; litarary exemination. After reading the hand script, all text has transferred to the computer; using the transcription alphabet; and has indexed as grammatical form.
Collections