Show simple item record

dc.contributor.advisorBaydemir, Hüseyin
dc.contributor.authorÖztürkci, Hamza
dc.date.accessioned2020-12-03T14:20:59Z
dc.date.available2020-12-03T14:20:59Z
dc.date.submitted2019
dc.date.issued2019-11-25
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/53882
dc.description.abstractBu çalışmanın esas gayesi Özbek cedit edebiyatının çok yönlü yazarı olan Abdülhamid Süleymanoğlu Çolpan'ın tanıtılması ve en önemli piyeslerinden olan Yarkınay piyesinin incelenmesidir. Çalışma; giriş, dört bölüm ve bir ekten oluşmaktadır. Giriş bölümünde ceditçi bir aydın olan Çolpan'ın anlaşılabilmesi için yaşadığı dönemden hareketle cedidizmin doğuşu ve gelişimi ele alınmıştır.Birinci bölümde Özbek cedit tiyatrosu ile ilgili genel bilgiler verilmiştir.İkinci bölümde Çolpan'ın hayatı, sanatı, eserleri, Çolpan'ın tiyatroculuğu ve Çolpan ile ilgili Türkiye'de ve Özbekistan'da yapılan çalışmalardan bahsedilmiştir.Üçüncü bölümde Yarkınay piyesi hakkında bilgiler verilmiştir. Ardından eserin temel unsurları, eserde kullanılan anlatım teknikleri, muhteva özellikleri irdelenmiştir.Dördüncü bölümde Yarkınay piyesinin Özbek Latin harflerine aktarımı ve Türkiye Türkçesine aktarımı verilmiştir. Ayrıca ana metni anlama ve çözümleme maksadıyla sözlük çalışmasına yer verilmiştir. Ekte ise Abdülhamid Süleymanoğlu Çolpan'a ait görseller yer almaktadır.
dc.description.abstractThe main purpose of this study is to introduce Abdulhamid Süleymanoglu Colpan, the versatile author of the Uzbek Jadid Literature, and to examine Yarqinay, one of his most significant plays. The study consists of an introduction, four sections and an appendix. In the introduction, the emergence and development of Jadidism was discussed in order to understand Jadidist Colpan.In the first section, general information about Uzbek Jadid Theater was given.In the second section, Colpan's life, art, works, approach to theater and Colpan related studies in Turkey and Uzbekistan were mentioned.In the third section, information about Yarqinay was given. Then, the basic elements of the work, narrative techniques used in the work and the content were examined.In the fourth section, the transfer of Yarqinay into Uzbek Latin letters and its translation into Turkish (Turkey) were discussed. There is also a specialized dictionary to understand and analyze the main text. The appendix includes images of Abdulhamid Suleymanoglu Colpan.en_US
dc.languageTurkish
dc.language.isotr
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectTürk Dili ve Edebiyatıtr_TR
dc.subjectTurkish Language and Literatureen_US
dc.titleÇolpan`ın Yarkınay adlı piyesi (inceleme - metin)
dc.title.alternativeColpan's play Yarqinay (research - text)
dc.typemasterThesis
dc.date.updated2019-11-25
dc.contributor.departmentÇağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Anabilim Dalı
dc.identifier.yokid10166155
dc.publisher.instituteTürkiyat Araştırmaları Enstitüsü
dc.publisher.universityATATÜRK ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid581705
dc.description.pages493
dc.publisher.disciplineDiğer


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess