Şemseddin Türkmenoğlu`nun `Çoban ile Avcı` adlı eseri üzerine dil incelemesi (İnceleme-çeviri yazılı metin)
dc.contributor.advisor | Dinç, Sinan | |
dc.contributor.author | Baqer, Auzjan Burhan | |
dc.date.accessioned | 2020-12-03T14:18:48Z | |
dc.date.available | 2020-12-03T14:18:48Z | |
dc.date.submitted | 2020 | |
dc.date.issued | 2020-06-12 | |
dc.identifier.uri | https://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/53758 | |
dc.description.abstract | Türkmenler Orta Asyadan göç eden Oğuzlardır. Irak Türkmen Türkçesi, şekil ve yapısı açısından Türkiye Türkçesine ve Azerbaycan Türkçesine benzerlik göstermektedir. Çoban ile Avcı halk şiiri adlı çalışmamızda Irak Türkmenlerinin büyük halk şairi, araştırmacısı ve yazarı Şemseddin Türkmenoğlu'nun yazdığı `Çoban ile Avcı` adlı eseri çeviri yazı edilerek latin harflerine aktarılmıştır.Bu çalışma, dört bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde Irak Türkmenleri hakkında genel bilgiler verilmiştir. İkinci bölümde ses bilgisi incelemesi üçüncü bölümde ise şekil bilgisi incelemesi yapılmıştır. Dördüncü bölümde ise çeviri yazılı metin yer almaktadır.Çoban ile Avcı adlı eser Arap harfleriyle yazılmıştır. Metin çeviri yazı tamamlanıp tıpkıbasım olarak çalışmanın sonunda verilmiştir.Anahtar Kelimeler: Şemseddin Türkmenoğlu, Çoban ile Avcı, Irak Türkmen halk şiiri | |
dc.description.abstract | Oğuz Türkmen have migrated from Central Asia. The spoken language of Iraqi Türkmen and Azerbaijan both are similar to Turkey Turkish in terms of shape and structure. On our study on folk poetry Çoban and Avcı written by Şemseddin Türkmenoğlu the Turkmen writer, olk poest as well as researcher. His work transcribed and translared into Latiin letters. This study consists of four chapters. The first section gives us general information about Turkmen migration. The second parts speaks about audio information analysis while the third part examines morphology. The fourth part includes transcription text. The work Çoban ile Avcı iş written in Arabic letters. The text transcribed and printed at the end of the study.Key Words: Şemseddin Türkmenoğlu, Çoban ile Avcı, Irak Türkmen halk şiiri | en_US |
dc.language | Turkish | |
dc.language.iso | tr | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.rights | Attribution 4.0 United States | tr_TR |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | |
dc.subject | Türk Dili ve Edebiyatı | tr_TR |
dc.subject | Turkish Language and Literature | en_US |
dc.title | Şemseddin Türkmenoğlu`nun `Çoban ile Avcı` adlı eseri üzerine dil incelemesi (İnceleme-çeviri yazılı metin) | |
dc.title.alternative | Şemseddin Türkmenoğlu's `Shephesd and Huntes` (Analysis-transcription) | |
dc.type | masterThesis | |
dc.date.updated | 2020-06-12 | |
dc.contributor.department | Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Anabilim Dalı | |
dc.identifier.yokid | 10242933 | |
dc.publisher.institute | Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü | |
dc.publisher.university | ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ | |
dc.identifier.thesisid | 623603 | |
dc.description.pages | 277 | |
dc.publisher.discipline | Diğer |