Search
Now showing items 1-10 of 14
Schwierigkeiten bei der übersetzung wirtschaftlicher fachtexte aus dem deutschen ins Turkische
(2018-08-06)
150 10. ZUSAMMENFASSUNG IN TÜRKISCHER SPRACHE (ÖZET) Bilim ve teknik alanındaki hızlı gelişmeler sonucu birçok yeni bilim alanı ortaya çıkmıştır. Bu alanlardaki gelişmeleri izleyebilmek ve bunlardan yararlanmak üzere ...
Epische und filmische darstelllungsformen. Eine untersuchung im kontrast am beispiel ingeborg bachmanns text Malina
(2018-08-06)
195 ZUSAMMENFASSUNG IN TÜKKISCHER SPRACHE (ÖZET) Bu çalışma öncelikle yazınbilimsel bir çalışmadır ve hedefi yazın bilimine bir katkı sağlamak ve modern metnin çözümlenmesine modern bir yöntemle yaklaşmaktır. Söz konusu ...
Jugend literatur in Deutschland und in der Türkei ein analytischer themen vergleich (Anhand der werke `Zeit am Stiel` von Mirjam Pressler und `Yaş Onyedi` von İpek Ongun)
(2018-08-06)
115 ÖZET Almanya ve Türkiye'de Gençlik Edebiyatı (Mirjam Pressler'in 'Zeit am Stiel' ve İpek Ongun' un 'Yaş Onyedi' Romanları Bağlamında) Çözümleyici Konu Karşılaştırması `Gençlik edebiyatı`, ...
Literarische todesdarstellungen von frauen in deutscher und Türkischer erzaehlprosa-eine vergleichende studie zur begründung einer weiblichen aesthetik
(2018-08-06)
ÖZET `Alman ve Türk Yazınında Kadın Ölüm Motifinin Konulaştmlması - Kadın(sal) Estetiğin Temellendirilmesine Yönelik Karşılaştırmalı Bir Çalışma` Güzel sanatlarda, müzikte ve edebiyatta ölüm motifi sıkça karşımıza çıkmaktadır. ...
Phraseologismen als übersetzungsproblem eine Türkisch-Deutsche analyse auf der grundlage von Yaşar Kemal`s werk ?Firat suyu kan akiyor baksana? und cornelius bischoffs Deutsche übersetzung die ameiseninsel
(2018-08-06)
Mevcut çalısmada ele alınan temel konu, deyimlerin çevirisindeki olası çevirisorunlarını tanımlamaktır. Bu tür çeviri sorunlarını saptamak için Yasar Kemal'in ?FıratSuyu Kan Akıyor Baksana? adlı eseri ve Cornelius ...
Eine studie über epische erzahlhaltung zweier interkulturell orientierter werke der Turkischen und der Deutschen literatur -Orhan Pamuks Beyaz Kale und sten Nadolnys Selim Oder die gabe der Rede
(2018-08-06)
160 ZUSAMMENFASSUNG (Türkisch) Bu çalışma, karşılaştırma yoluyla komparatistik alanında oluşan bir yöntemsel daralmayı tartışmaktadır. Bu daralma kendini bir yetersizlik olarak ortaya koymaktadır. Söz konusu yetersizlik, ...
Die Reflextive verben im Deutschen und ihre entoprechungen im Türkischen
(2018-08-06)
113 7. Zusammenfassung (Türkisch) Günümüzde yabancı dil öğretiminin daha çok önem kazanması ve artan bir hızla gelişmesi, dünyanın bir çok yerinde Karşılaştırmalı Dilbilim (Kontrastive Linguistik) ' e yönelmeyi zorunlu ...
Die Übersetzungsproblematik der juristischen texte vom Deutschen ins Türkische Dargestellt anhand der ehescheidunge texten
(2018-08-06)
109 ZUSAMMENFASSUNG (Türkisch) Bu çalışmanın görgül bölümünde Almanca boşanma metinlerinin Türkçeye çeviriminde kelime, dizge, ve anlam bağlamında karşılaşılan çeviri sorunları ve güçlükleri konulaştırılmış ve çözüm önerileri ...
Eichendorffs novelle aus dem leben eines taugenichts` und ihre übersetzungen ins Türkische -eine übersetzungs- und literaturwissenschaftliche untersuchung -
(2018-08-06)
Eichendorff`un ?Aus dem Leben eines Taugenichts (Bir Haylazın Hayatı) Adlı NovellanınTürkçeye Çevirileri-Çeviri ve Yazınbilimsel Bir Araştırma?Yazınsal çeviriler, okuyuculara başka bir dünyanın penceresini açmaktadır. ...
Studien zu Deutschen libretti Türkischen im singapiel `Kara Mustafa` von Lucas von Bostel (1686)
(2018-08-06)
129 Özet Bu çalışmada incelenen yazın yapıtı pek çok bakımdan önemlidir. `Cara Mustapha` ilk singspiellerden (Bir opera türü) ve ilk Alman operalarından birisidir. Anılan yapıt, Alman müzik tarihindeki ilk 'plattdeutsch' ...