Cafer Cabbarlı'nın 1915-1920 yılları arasında yazdığı tiyatro eserleri
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Tiyatro hem okunmak hem de sahnelenmek amacı ile yazılan bir edebî türdür.Sanatçılar yaşadıkları dönemin etkisiyle karşılaştıkları sosyal sorunlara ve fikirakımlarına kayıtsız kalamayarak tiyatro eserleri kaleme almıştır.Bu çalışmada Azerbaycan tiyatrosunun gelişmesinde büyük hizmetleri olan CaferCabbarlı'nın 1915-1920 yılları arasında kaleme aldığı Vefalı Seriyye, Solgun Çiçekler,Nesreddin Şah, Ulduz ve Edirne Fethi adlı tiyatro eserleri yapı ve tema bakımındanincelenmiştir. Tiyatro eserlerinin tanıtımı yapılarak eserlerin özeti verilmiştir. Karaktertahlillerinde kişilerin konuşmalarından örnekler verilmiş, mekân ve zaman tespitlerindemekân, zaman ifadeleri gösterilmiştir. İncelenen eserler tematik açıdan değerlendirilmiş,sonuç bölümünde ise genel bir değerlendirme yapılmıştır. Eserlerin Türkiye Türkçesineaktarımında yazarın üslubuna sadık kalınmaya çalışılmıştır.Çalışmanın amacı yazarın tiyatro eserlerinin yapı ve tema bakımından özellikleriniortaya koymak ve eserlerin aktarımı ile Türkiye'deki tiyatro sanatına katkı sağlamaktır.Anahtar Kelimeler: Cafer Cabbarlı, Tiyatro, Yapı ve Tema The theater is a literary genre written for both reading and staging. Artists couldnot remain indifferent to the social problems and currents of ideas they faced under theinfluence of the period in which they lived, and they wrote theatrical works.In this study, the plays named Vefalı Seriyye, Solgun Çiçek, Nesreddin Şah, Ulduzand Edirne Fethi, written between 1915-1920 by Cafer Cabbarlı, who had great servicesin the development of Azerbaijani theatre, were examined in terms of structure andtheme. Theatrical works were introduced and the summary of the works was given. Incharacter analysis, examples from people's speech are given, and space and timeexpressions are shown in place and time determinations. The examined works wereevaluated thematically, and a general evaluation was made in the conclusion part. In thetransfer of the works to Turkey Turkish, it was tried to be faithful to the author's style.The aim of the study is to reveal the characteristics of the theatrical works of theauthor in terms of structure and theme and to contribute to the art of theater in Turkey bytransferring the works.Keywords: Cafer Cabbarlı, Theatre, Structure and Theme
Collections