Show simple item record

dc.contributor.advisorAydın, Mehmet
dc.contributor.authorYalin, Yasemin
dc.date.accessioned2021-05-08T10:43:50Z
dc.date.available2021-05-08T10:43:50Z
dc.date.submitted2011
dc.date.issued2018-08-06
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/674061
dc.description.abstractBu çalışmada Kırgız Türkçesi ile Türkiye Türkçesi arasındaki kelime eş değerliği tespit edilmeye çalışılmıştır.Kırgız Türkçesi ile Türkiye Türkçesi arasında yaşanan aktarma problemlerini göstermek amacıyla kelime eş değerliğine örnekler verilmiştir. Bu sebeple bu konuyla ilgili sözlükler taranarak, son yıllarda yazılan makaleler, tezler ve eserler incelenerek söz konusu lehçeler arasındaki aktarma problemleri değerlendirilmiştir.Türkiye Türkçesi konuşurlarına Kırgızcayı, Kırgızca konuşurlarına da Türkiye Türkçesini öğretirken eş değerlikler önemli bir işlevi yerine getirirler. Çünkü lehçeler arasında kelimelerin örtüşmesi dil öğretiminde önemli rol oynar.Kırgız Türkçesi ile Türkiye Türkçesi arasında anlam bakımından eş değerli kelimelerin yanında yalancı eş değerli durumuna gelen kelimelerin de olduğu ve bunlara dikkat edilmezse lehçeler arası aktarmada sorunlar yaşanacağı tespit edilmiştir.Anahtar sözcükler: Kırgız Türkçesi, Türkiye Türkçesi, Kelime Eş Değerliği, Tam Eş Değerlik, Yalancı Eş Değerlik.
dc.description.abstractThe equivalence of wording between Turkey Turkish and Kyrgyz Turkish-included in the group of Northwest Kipchak-was evaluated in this research.We gave examples of wording equivalence in order to demonstrate the transfer problems between Kyrgyz Turkish and Turkey Turkish. For this reason, related dictionaries, recent articles, thesis and books were searched in the field of transfer problems between these dialects.Equivalences have important functions while educating Kyrgyz to Turkey Turkish speakers and Turkey Turkish to Kyrgyz speakers. Because, correspondence of words among dialects has an important role for language teaching.We detected that there are also some words becoming pseudo equivalent beside the equivalent words and if they are not handled cautiously, transfer problems between dialects may emerge.Key Words: Kyrgyz Turkish, Turkey Turkish, Word Equivalence, Absolute Equivalence, Pseudo Equivalence.en_US
dc.languageTurkish
dc.language.isotr
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectDilbilimtr_TR
dc.subjectLinguisticsen_US
dc.subjectEğitim ve Öğretimtr_TR
dc.subjectEducation and Trainingen_US
dc.titleKırgız Türkçesi ile Türkiye Türkçesi arasındaki kelime eş değerliği
dc.title.alternativeEquivalance of wording between Kyrgyz Turkish and Turkey Turkish
dc.typemasterThesis
dc.date.updated2018-08-06
dc.contributor.departmentTürkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
dc.subject.ytmKıpcaks language
dc.subject.ytmKyrgyz language
dc.subject.ytmTurkey Turkish
dc.subject.ytmLinguistics
dc.subject.ytmEquivalency
dc.subject.ytmWords
dc.subject.ytmDialects
dc.subject.ytmTurkish dialects
dc.identifier.yokid395610
dc.publisher.instituteEğitim Bilimleri Enstitüsü
dc.publisher.universityONDOKUZ MAYIS ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid300486
dc.description.pages129
dc.publisher.disciplineDiğer


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess