Türkiye Türkçesi İle Kazak Türkçesinde birleşik fiil ve fonksiyonları
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
IV ÖZET Yüksek Lisans tezi olarak hazırlanan `Türkiye Türkçesi İle Kazak Türkçesi'nde Birleşik Fiil ve Fonksiyonları` adlı çalışmada, iki şivenin birleşik fiil konusundaki problemleri ortaya çıkarmakta ve bir analiz yapma çabasındayım. Birleşik fiil konusundaki sorulara cevap aramaktayım. Çalışma üç ana bölümden ibarettir. Birinci bölümde konu hakkında daha önce yapılan araştırmalara yer verilmiştir. İkinci bölümde, her iki şivedeki birleşik fiillerin tanımı yapılarak seçkin eserlerden alıntılarla örneklendirilmiştir. Üçüncü bölümde ise iki şivenin birleşik fiilleri mukayese edilmektedir. Her iki şivede birleşik fiillerin oluşum prensiplerinin ayniyet gösterdiğini tespit ettikten sonra, aralarındaki farklar örneklerle gösterilmektedir. Türkiye Türkçesi'nde yeterlilik, tezlik, sürerlik ve yaklaşma ifade eden birleşik fiilleri Kazak Türkçesi'nde birleşik fiilden sayılmayıp fiilin analitik formu olarak kabul edildiği açıklanmaktadır. Son olarak konunun problemlerinin dile getirilmesi ile tez sonuçlanmaktadır. ABSTRACT This work is devoted to the compound verbs in Turkish and Kazakh languages. As we know, both of them are the branch of Turc language. Because of this there are so many similarity as difference. Our work deals with the problems of definition and classification compound verbs. This work consists of the introduction; three chapters and conclusion part. The introduction deals with the process of historical formation compound verbs. The first chapter is about the ways of using compound verbs in Turkish and Kazakh. The second chapter contains the comparison of compound verbs between Turkish and Kazakh. In the conclusion part there are some summaries, decision and suggestions.
Collections