1 no`lu Ayıntab Şer`îyye Sicili Defteri transkripsiyonu
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Çalışmanın konusunu oluşturan 1 No'lu Ayıntab Şer`îyye Sicili; Ayıntab'ta bölgenin Osmanlı Devleti tarafından ele geçirilmesinden sonra Osmanlı Devleti görevlileri tarafından yörede tutulmuş olan ilk defterdir. H. 937?960/M.1531?1553 tarihleri arasını kapsamaktadır. İlk kayıt 13 Zilhicce 937/28 Temmuz 1531 tarihli, son kayıt ise 10 Rebîyülevvel 960/24 Şubat 1553 tarihlidir.Çalışma ortaya konulurken defterin öncelikle transkripsiyonu yapılmıştır. Ardından konulara göre tahlili yapılmış, ilgili hükümler konu başlıklarının altına verilmiştir. Sonunda yardımcı olması amacıyla bir indeks hazırlanmış, ek olarak sunulmuştur. Defter; ekonomik, sosyal, kültürel hayatın birçok unsurunu barındırmasının yanı sıra devlet-halk arasındaki ilişkiyi de ortaya koymaktadır. Evlilik, boşanma, miras gibi aile hukukunun yanı sıra borç sözleşmeleri, alım-satım işleri gibi ticari hukukun parçaları, sosyal hayatta yer alan vakf, kavga, katl, zina, içki vs., ve vergi toplama, ferman gibi devlet-halk arasındaki bağlantılar da sicilde yer almaktadır.Defter Ayıntab yöresinin Osmanlı Devleti'ne dâhil olmasının hemen ardından tutulan ilk defter olması bakımından önemlidir. Defterde yazım hataları oldukça fazladır. Arapça, Farsça ve Türkçe yazım kurallarına uyulmamıştır. Ayrıca aynı anlama gelen her üç dilden de kelimeleri kullanmışlardır. The present study deals with the number 1 Ayıntab kadi registration, which is the first record notebook kept by Ottoman state officials after the region was conquered by Ottoman state. The records written in this registration notebook include the events in the period of H. 937?960/M.1531?1553. The first record has the date of 13 Zi`l-hicce 937/28 July 1531 and the last record has the date of 10 Rebî`ü`l-evvel 960/24 February 1553.In the present study, first transcription of the record notebooks was performed. Then, it was analyzed according to topics and the related verdicts were grouped under headings. Finally, an index was developed to aid and it is presented as an appendix. The record notebook not only deals with many elements of economic, social and cultural lives but also with the relationships between the state and public. In addition to issues concerning family law such as marriage, divorce, inheritance, some issues related to law of commerce such as debt contracts, selling and purchasing activities, issues of daily life such as conflicts, injuries, murders, thefts, alcohol consumptions, adultery etc. and issues related to interaction between the state and public such as tax collection and mandates can be seen in these records.This record notebook is of particular importance as it is the first record book kept after Ayıntab region was conquered by Ottoman state. There are many writing mistakes in the notebook. Arabic, Persian and Turkish grammar rules were violated; moreover, words having the same meaning in these three languages were used.
Collections