Ayla Kutlu`nun Bir Göçmen Kuştu O ve Hoşça Kal Umut romanlarının karşılaştırmalı söz dizimi incelemesi
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Çağdaş Türk edebiyatının en verimli ve yetkin kalemlerinden biri olan Ayla Kutlu'nun Bir Göçmen Kuştu O ve Hoşça Kal Umut romanları hem edebî yönüyle hem de dilimizin söylem gücünü özgün ve güzel bir şekilde yansıtmalarıyla edebiyatımızda yer edinmişlerdir. Bu çalışmada söz konusu iki eser söz dizimi açısından incelenerek eserlerdeki benzerlik ve farklılıklar tespit edilmiş, böylece yazarın dil ve üslup özelliklerinin belirlenmesi amaçlanmıştır. Çalışmamız dört ana bölümden oluşmaktadır. Yazar ve eserleri üzerine doğru bilgilendirme ve değerlendirme yapabilmek için ilk bölümde Ayla Kutlu'nun hayatı, edebî kişiliği ve incelenen eserleri hakkında bilgi verilmiştir. Diğer bölümlerde sırasıyla Cümlenin Ögeleri, Cümle Türleri ve Belirtme Grupları ele alınmıştır. Her birini üç alt başlığa ayırdığımız bu bölümlerde öncelikle konularla ilgili tanım, terim ve sınıflandırmalara yer verilmiş, konunun özellikleri geniş bir çerçevede ele alınmaya çalışılmıştır. Bunun yanında kaynaklardaki farklı yaklaşımlara yer verilerek söz dizimi alanındaki sorunlara da değinilmiştir. Bölümlerin ikinci ve üçüncü alt başlığında, sırasıyla Bir Göçmen Kuştu O ve Hoşça Kal Umut romanlarından konuyla ilgili seçilen örnek cümleler verilmiştir. Sonuç bölümünde, yazarın incelemeye tabi tutulan iki eseri karşılaştırılarak elde edilen veriler hem sayısal hem de yüzdelik oranlarla gösterilmiştir. Bu bulgular aracılığıyla yazarın dil ve üslup özellikleri tespit edilmiştir. One of the most productive and competent items of contemporary Turkish literature, Ayla Kutlu's Bir Göçmen Kuştu O and Hoşca Kal Umut novels have gained a place in our literature by reflecting both the literary aspect and the power of discourse of our language in an authentic and beautiful way. In this study, the two works are examined in terms of syntax, similarities and differences in the works, thus determining the author's language and style. Our study consists of four main sections. In order to provide accurate information and evaluation on the author and his works, in the first chapter, the life of Ayla Kutlu and his literary personality and his works have been examined. In the other chapters, the elements of Sentence, Sentence Types and Specifying Groups have been discussed. In each of these sections, which we divide into three sub-titles, the definitions, terms and classifications are defined related to the subjects have been mentioned, and the characteristics of these subject are tried to be handled in a broad framework. In addition to this, different approaches and the problems in the syntax in the source area have also been mentioned. In the second and third sub-chapters of the chapters, a sample sentences have been chosen from the novels of Bir Göçmen Kuştu O and Hoşca Kal Umut thoroughly. In the conclusion section, the data has been obtained by comparing the two works of the author have been examined in both numerical and percentage ratios. Through these findings the language and stylistic features of the author have been determined.
Collections