From mary Sue to Mary Magdalene: First-person narration in female drag
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Bu çalışmada, her ikisi de erkek yazarlar tarafından birinci tekil kişi bakış açısıyla bir kadının ağzından yazılmış gelişim romanı örnekleri olan Reşat Nuri Güntekin'in Çalıkuşu romanı ile Alberto Moravia'nın Romalı Kadın, Japon drag performansı (josō buntai) stili açısından, iki romanın başkahramanına da biçilen Bakire Meryem/fahişe kompleksi karşılaştırmalı olarak ele alınacaktır. Buna ek olarak, `kadınlık` algılarının iki farklı I. Dünya Savaşı sonrası ulus devletinde (Atatürk'ün Türkiye'si ve Mussolini'nin İtalya'sı) nasıl kurulduğu ve anlaşıldığı medeniyetlerüstülük vurgusu ile ele alınacaktır.Anahtar Kelimeler: kadın ağzından erkek yazını; erkek bakışı; cinsiyet çalışmaları; Bakire Meryem/fahişe kompleksi; Reşat Nuri Güntekin; Alberto Moravia. This thesis analyzes two bildungsromans – Reşat Nuri Güntekin's Autobiography of a Turkish Girl and Alberto Moravia's Woman of Rome (both written by male authors, but narrated by female protagonists from a first-person perspective) – through the prism of a Japanese drag performance style josō buntai, the Madonna/whore dichotomy embodied in the two protagonists, and a transcivilizational emphasis on the construction of femininities in two different post-WWI nation-building settings (Atatürk's Turkey and Mussolini's Italy).Keywords: transvestite ventriloquism; male gaze; gender studies; Madonna/whore dichotomy; Reşat Nuri Güntekin; Alberto Moravia.
Collections