The determination and application of suprasegmental structures in teaching English
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Türkiye'de İngilizce öğrenenlerin en büyük sorunlarından biri konuşurken kendilerinianlaşılır biçimde ifade etme becerisidir. Belirli işlemler, yöntemler ve tekniklerlekazanabilecek - veya aksaması durumunda düzeltilebilecek ya da önlenebilecek - olanbu sözlü iletişim becerisinin kazanılamaması bir çok konuşmacıda özgüven eksikliğineve arzulanan başarıya ulaşamama güçlüğüne neden olmaktadır. Türkiye'de İngilizceöğrenenler ve öğretenler için çözüm bekleyen bu ciddi sorun büyük oranda, İngilizce'de(Türkçe'de ya da birçok Avrupa dilinde olduğu gibi) sağlam ve değişmez kurallarabağlı bir telaffuz ve vurgulama yapısı olmamasından ve bu yüzden de İngilizceöğrenenlerin bu dili ana dillerinin sesletim ve tonlamasıyla konuşmaya çalışmalarındankaynaklanmaktadır. Bu yüzden İngilizce'ye özgü sesletim ve vurgulama düzenininöğrenilip telaffuz edilmesine yönelik çalışmaların mutlaka dil eğitiminin enbaşında öğrencilere kazandırılması, bunun için gerekli olanakların sunulması, onlarında gerekli çabayı göstermesinin sağlanması gerekmektedir. Aksi takdirde sözlü İngilizce'ninbu özelliğini kazanmadan bu dili konuşmaya çalışacak olan öğrencilerimiz,doğal olarak kendi dillerine özgü ritm, vurgu ve tını yapısını kullanmaya devam edeceklerinden,ana dili İngilizce olan kimselerle sözlü iletişimlerinde karşılıklı anlaşmagüçlüğü çekeceklerdir.İngilizce telaffuzunun temel altyapısına ait özelliklerin kazanılmamış olmasından kaynaklananbilgi ve beceri eksikliğine, yanlış edinimler de eklenince anlaşılır ve etkileyicibir sesletim ve vurgulama hedefine ulaşmak neredeyse imkansız hale gelmektedir.Sözlü iletişimin işlevselliğini olumsuz etkileyen yanlış edinim aksaklığına sesbilimdekemikleşmiş (fosilleşmiş) sesletim hataları denmektedir. İngilizce telaffuz eğitimindebugüne kadar genellikle seslerin tek tek öğretilmesine yönelik klasik bir yaklaşım hakimdi.Bu yaklaşımda sadece İngilizce'nin tanınması ve bunların doğru sesletilmesineyönelik çalışmalar üzerinde durulurdu. Oysa son dönemde yapılan araştırmalargöstermiştir ki, sözlü iletişimde anlaşılırlığı sadece sesbirimlerin (fonemlerin) yanyanasıralanmasından ibaret `parçalar düzeyi` oluşturmamaktadır. Söylenenlerin doğruanlaşılmasını sağlayan bir o kadar önemli, hatta daha da önemli bir başka frekans dahamevcuttur. Sözlü iletişimi ritme dayalı bir dil olan İngilizce'de kelimelerin veya kelimeöbeklerinin kendi içlerindeki birinci ve ikinci derece vurguları, anlam öbekleriarasındaki duraklamalar ya da ulamalar ve söylenen tümcenin tınısını oluşturan ve`parçalar üstü` denilen bu frekans veya özellikler dizisi sözlü olarak aktarılan mesajınanlaşılmasını sağlayan en temel niteliktir.İngilizce sözlü iletişimde söylenen sözcüklerin anlaşılabilirliği sorununun kesin olarakgiderilmesi, ancak IPA (International Phonic Association - Uluslararası SesbilimiKurumu) tarafından belirlenmiş temel kuralların, işlemlerin, yöntem ve tekniklerinöğrenilmesi ile mümkündür. Bol uygulamalarla öğrencinin ileride yapabileceği pekçok sesletim hatasını en başından önlemek veya yanlış edinilmiş (fosilleşmiş) hatalarıdüzeltmeye çalışarak mümkün olacaktır. Bu yöntemi de ancak temel fonetik kurallarınıöğrenmiş ve uygulayabilen fonetik uzmanları uygulayabilecektir. Unutmayalım kiher İngilizce öğretmeni aynı zamanda bir `doğru konuşma modelidir.` Bu nitelik önceeğitici kişiliğimizin ve dil öğretmeni olarak mesleki imajımızın, daha sonra da muhatabımızagöstermemiz gereken saygının ifadesi olarak değerlendirilmektedir. Tıpkıkoruyucu hekimliğin birçok hastalığı önceden önleyebildiği gibi, uygulamalı fonetiktemeli almış meslektaşlarımızın da doğru sesletimi dil eğitiminin mümkün olduğukadar başlangıç düzeyde sağlamaları, ileride telafisi belki de imkansız olacak kemikleşmişya da fosilleşmiş İngilizce sesletim hatalarının önüne geçilmesi yönünden çokdaha pratik olacaktır. Çünkü kendimizi sözlü İngilizce ile ifade ettiğimizde ne dediğimizkadar onu nasıl söylediğimiz deaynı derecede büyük önem taşımaktadır.Anahtar Sözcükler: Parçalarüstü Yapılar, Duraklama, Vurgulama, Tını, Ritm, Ezgi One of the greatest difficulties of those learning English in Turkey is the ability to expressthemselves intelligibly when they speak it. One reason creating this difficulty isthat English is not based on a consistent phonetic structure like many other Europeanlanguages along with Turkish. Therefore it is necessary to spend special effort to studythe intricacies of the spoken English by using relevant procedures.While trying to speak this language `native-like` it is not sufficient to be able to utterits sounds (phonemes) on a segmental level. English, being a rhythmic language, oneneeds to learn to adapt its natural flow involving its stress, juncture, linking and pitchcharacteristics (summed up as its suprasegmental aspect) while learning its grammarand vocabulary.The dilemma facing both English teachers of Turkish origin and their students is a resultof their lack of clear articulation in the target language and their shortcomings inthe technical background needed to apply necessary means, procedures and methodsto remedy the situation. If such information and skills are not acquired at the basiclevel of pronunciation learning, the void in the phonetic base both at the segmental andsuprasegmental levels could cause great communication problems in the long run. Anunprincipled and haphazard way of acquiring pronunciation skills throughout an L2learner's training is almost impossible to remedy unless taken care of by a skilled phoneticiantrained in IPA principles. Wrongly-acquired skills, just like those that areproperly acquired, are hard to change once they become `fossilized` in one's speech.Up to now, the traditional methodology of English pronunciation teaching has dweltonly on helping learners get to know, acquire and utter individual phonemes. However,recent studies have shown that the most important factor facilitating oral intelligibilityis not lining up the sound-units (phonemes) taking place in a statement, but moreprecisely, using correct patterns of speech rhythm, its melody, its primary and secondarystresses, linkers, and junctures uniting and breaking meaningful thought-groupscarrying appropriate pitch to convey our mood to our audience.In order to solve the problem of any and all pronunciation errors, therefore, it is importantfirst to apply the relevant procedures, methodology and technique (to be discussedin detail in the thesis), namely, to determine segmental and especiallysuprasegmental ills, form a solid phonetic base and, through necessary exercises, to establishan acceptable level of communication. As preventative medicine is moreneeded for a healthy society than remedies for the sick, likewise, it is extremely importantto provide a necessary background in phonetics (without neglecting the vitalsuprasegmental issues) for the learners at their preliminary level than trying to correctthem (unsuccessfully, in most cases) later on during and after their education. Thosehaving to face the problem of dealing with fossilized pronunciation ills, and those sufferingfrom them, especially ELT teachers and their students in Turkey, are the livingwitnesses of such an epidemic.Key Words: Suprasegmentals, Juncture, Stress, Pitch
Collections