Reconstruction du sens dans l`apprentissage du FLE
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Yabancı dil öğrenmek toplumun ihtiyaçlarına göre şekillenen bir durumdur. Günümüzün yabancı dil öğretim yaklaşımı olan iletişimsel yaklaşım Avrupa Birliği tarafından ortaya koyulmuş olan Ortak Başvuru Metninde yer bulmaktadır. Bu çerçevede bir dili öğrenmek demek o dili dilsel yetisini kazanarak o dilde iletişim kurmak demektir. Bu yetinin içerisinde anlamsal yetisinin yer alması dil öğretimi boyutu farklı bir yöne yönelmektedir. Yabancı dil öğrenmek var olan anadil de bulunan anlam ekseninin çerçevesinde şekillenir. Bu nedenle Ortak Başvuru Metni anlamsal yetiyi anlam ekseninin değerlerini ortaya koymaktadır. Bu çalışmada, Ortak Başvuru Metninde yer alan A1 düzeyinde Fransızcada bulunan anlam boyutunun değişkenlerini ortaya koyulacaktır. Böylece, yabancı dil olarak Fransızca öğrenen bir Türk öğrenenin anlam boyutunda 2 dilin benzer ve farklı yönlerini başlangıç düzeyi için karşılaştırabilecek ve içselleştirebilecektir. Reconstruction of meaning in the learning of French as a Second LanguageLearning a foreign language is an issue being shaped via the needs of a society. Communicative Approach, as one of the effective language teaching approach, has been suggested in the Common European Framework of Reference for Languages (CEF). In this respect, learning a language means to be able to communicate by gaining the communicative competence. Semantic competence directs the language teaching to another dimension. Learning a foreign language is constructed by means of the semantic axis of the native language (mother langue). Therefore, CEF offers the invaluable significance of semantic axis and semantic competence. This study, with reference to the abovementioned theoretical background of semantics. A1 level described in CEF will be analysed revealed in terms of the semantic variables in French. Thus, a Turkish speaking learner learning French as a foreign language will be able to compare and contrast, then internalize the differences and similarities of Turkish and French languages in the semantic dimension.
Collections