Nazan Bekiroğlu`nun `İsimle Ateş Arasında` adlı romanının söz varlığı
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Bu çalışmada, Nazan Bekiroğlu'nun `İsimle Ateş Arasında` romanındaki söz varlığının ortaya konması amaçlanmıştır. Bu amaç doğrultusunda öncelikle `sözcük tanımı ve kapsamı`, `söz varlığı tanımı ve kapsamı` ele alınmıştır. Söz varlığının içerdiği öğeler ayrıntılı bir şekilde açıklanmıştır. Daha sonra romandaki söz varlığı öğeleri (Yabancı sözcükler, ikilemeler, deyimler, terimler, kalıp sözler) saptanmıştır. Romandaki söz varlığı öğelerinin sözlüksel alan çalışması yapılmıştır. Deyimlerin anlamları verilirken romanda geçtikleri cümleler de sayfa numaralarıyla birlikte verilmiştir.Sonuçta, Türkçenin zengin anlatım olanaklarını yansıtan pek çok deyim, kalıp söz, ikileme, terim, ortaya çıkarılmıştır. Birçoğu kaynaklarda bulunmayan bu söz varlığı öğeleri Türkçenin gerçek söz varlığının oluşturulmasına katkı sağlayacaktır. This paper aims to explore Nazan Bekiroğlu's choice of vocabulary in her novel `Between The Name and Fire` (Turkish: İsimle Ateş Arasında).As a point of focus, the defining as well as the scope of words and vocabulary have been looked at. The minute elements of (this) vocabulary have been described in detail. These elements as they exist throughout the novel (i.e. loanwords, reduplication, idioms, terminology, expressions) have been traced. The lexical nature of this vocabulary within the context of the novel has been studied. The corresponding page numbers from the novel of the sentences within which the expressions mentioned in this paper exist have been given. In sum, what has been extracted from this novel is the Turkish language's rich breadth of idiom and expression. The unique lexical elements of this novel -of which lack in a great many resource- will contribute much to the Turkish language.
Collections