Özbek Türkçesi söz varlığı (a- ӓ sesleri)
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Özbek Türkçesi Söz Varlığı (A-Ӓ Sesleri), Yüksek Lisans Tezi adlı bu çalışmada Özbek Türkçesinin `A` harfi ile sınırlandırılmış olan söz varlığı incelemesi yapmak amaçlanmıştır. Bu çalışmaya Özbek Tilining İzåhli Luġati-I (A-R),Moskva, 1981 adlı Özbek Türkçesi sözlüğü kaynaklık etmiştir. Tez `Giriş`, ` Özbek Türkçesi Söz Varlığı Çözümlemesi`, `Özbek Türkçesi Söz Bilgisi`, `Sonuç`, `Kaynakça` bölümlerinden oluşmaktadır. `Giriş` kısmında amaç ve yöntem ve teze kaynak olan sözlükte kullanılan transkripsiyon alfabesi hakkında bilgi verilmiştir. Tasnif `Özbek Türkçesi Söz Varlığı Çözümlemesi` ve `Özbek Türkçesi Söz Bilgisi`, olmak üzere iki ana bölümden oluşmuştur. Bu bölümlerde madde başları tematik olarak incelenirken çeşitli alt temalara ayrılmıştır. `A` madde başı altındaki tüm kelimeler bu bölümlerin altındaki uygun alt başlıklara yerleştirilmiştir. `Sonuç` bölümünde söz varlığı çözümlemesi ve söz bilgisi temaları altında toplanan maddelerin Özbek Türkçesi içinde genel değerlendirilmesi yapılmıştır. Böylece Özbek Türkçesi yoluyla Özbeklerin dünya algıları ve kültür birikimleri ortaya konmuştur. `Kaynakça` bölümde ise tezin hazırlanma sürecinde yararlanılan kaynakların künyesine yer verilmiştir. This graduate thesis, titled `Dictionary Entries in the Uzbek Language Beginning with the Letters A and Ä`, has set out to examine all dictionary entries under the letters A and Ä present in the Özbek İzåhli Luġati-I (A - R) Uzbek Language Dictionary (Moscow, 1981). This body of work is comprised of five sections, including the Introduction, An Analysis of Uzbek Vocabulary, Uzbek Lexicology, Conclusion, and Bibliography. The first section provides the reader with information about the thesis's aim and method, as well as notes about the transcription alphabet used. The main body of the thesis is comprised of the second and third sections (or chapters), which examine each entry thematically, and which also split those into various sub themes. All lexical entries under the letter 'A' (and Ä) have thus been categorized under appropriate sub headings. The penultimate or conclusion section provides a general evaluation of the previous two sections; and therefore in doing so, we put forth how the Uzbeks perceive their world alongside their wealth of culture through their mother tongue. The final section lists all of the references that were cited during the writing of this thesis.
Collections