Türk ve Rus atasözlerinde kadın imajının dilbilimlik karşılaştırması
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Bir milletin yaşam biçimini, yazılı olmayan bazı kurallarını, dünyaya bakışaçısını gösteren dilsel ürünler atasözleri olarak adlandırılır. Atasözlerinde kadınimajını yansıtan bu çalışma, Türk ve Rus atasözlerini kapsar. Burada iki dildekullanılan atasözlerinin dilbilimlik karşılaştırması, bir sosyolengüistik araştırmanınkonusu olur. Genel anlamında daha çok 'kadın' ve atasözleri örneğiyle kavram alanı,cümle yapıları ve bazı morfolojik ekler incelenmiştir. Bu çalışmamızın gelecekteatasözleri ve diğer tematik kategorilere bir araştırma konusunu oluşturmak için birveri olacağı düşüncesindeyiz.Anahtar Sözcükler: kadın, Türk atasözleri, Rus atasözleri, anlam, deyimaktarması, ad aktarması. Linguistic products that show one's style of life and unwritten point of vieware proverbs. The study shows the displaying image of women, and includes Turkishand Russian proverbs. The linguistic comparisons in proverbs of the two languagesin this study is a subject of sociolinguistic research. The word `woman` in generalmeaning, and a sensual field, syntactical structure and some morphological formswith samples of proverbs were studied. We hope that this study will be a resource forresearching subject in proverbs and other thematic categories in the future.Keywords: woman, Turkish proverbs, Russian proverbs, sense, metaphore,metonyme.
Collections