Milli Kütüphane 06 HK 3882/2 numarada kayıtlı şiir mecmuası (transkripsiyonlu metin-inceleme)
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Bu tezin konusu, Milli Kütüphane 06 Hk 3882/2 numarada kayıtlı şiir mecmuasıdır. Çalışmamızda 17. yüzyılda tertip edildiğini düşündüğümüz 75 varaktan oluşan mecmuada yer alan manzum ve mensur bölümlerin transkripsiyonlu metni ortaya konmuş, şekil ve muhteva incelemesi yapılmış, MESTAP tablosu oluşturulmuştur. Mecmuada yer alan şiirler, biyografik kaynaklar ve divanlarla karşılaştırılmış -varsa- farklılıklar dipnotta gösterilmiştir. Tespit edilebilen şairlerin biyografileri verilmiş; şiirlerin nazım şekilleri, kullanılan aruz kalıpları ve şiirlerin yer aldığı kaynaklar tablolar şeklinde gösterilmiştir. Şairler, şiirleri ve mensur kısımlar incelenerek varsa ortak noktaları tespit edilmeye çalışılmıştır. Mürettibin eserini hangi amaçla tertip ettiği tam olarak bilinmemekle birlikte popüler olan şair, şiir ve eserlerin mecmuda yer aldığı görülmüştür. Yaptığımız çalışma neticesinde mecmuada `Nagzî, Sûzânî, Vüs'atî` mahlaslı kaynaklarda yer almayan üç şair ile Mevlânâ'ya ait olduğu belirtilen Türkçe bir şiir, kaynaklarda yer almayan Kemâl Paşa-zâde adına kayıtlı üç şiir, Gelibolulu Mustafa Âlî adına kayıtlı iki şiir, Lâm Alî Efendi adına kayıtlı üç şiir, Vahdetî adına kayıtlı üç şiir, Şemsî Paşa adına kayıtlı iki şiir ve Sultân III. Murâd adına kayıtlı iki şiir tespit edilmiştir. The subject of this thesis is a poetry mecmua registered in the National Library with the number 06 Hk 3882/2. In our study, the transcribed text of the verse and prose sections in the mecmua consisting of 75 leaves, which we think was organized in the 17th century, was revealed, the figure and content were analyzed, and the MESTAP table was created. The poems in the mecmua are compared with the biographical sources and divans, and the differences, if any, are shown in the footnote. The biographies of the identified poets are given; The verse forms of the poems, the aruz patterns used and the sources of the poems are shown in the form of tables. Poets, their poems, and prose parts were examined and their common points were tried to be determined. Although it is not known exactly for what purpose the crew organized their work, it has been seen that popular poets, poems, and works are included in the mecmua. As a result of our study, we have found that there are three poets who are not included in the sources with the pseudonym `Nagzî, Sûzânî, Vüs'atî` and a Turkish poem stated to belong to Mevlânâ. In addition, there are three other poems registered in the name of Kemâl Paşa-zâde, that are not included in the resources, including two poems registered in the name of Gelibolulu Mustafa Âlî, three poems registered in the name of Lâm Alî Efendi, three poems registered in the name of Vahdetî, and two poems registered in the name of Şemsî Paşa and two poems registered in the name of Sultân III. Murâd were identified.
Collections