Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi `H 1073` numarada kayıtlı şiir mecmuasının transkripsiyonlu metni ve mecmuaların sistematik tasnifi projesine (MESTAP) göre tasnifi
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Sahip oldukları zengin muhtevalarıyla klasik Türk edebiyatının başlıca kaynakları arasında yer alan mecmualar üzerindeki bilimsel çalışmalar, son zamanlarda iyice artmıştır. Arapça `cem` kökünden türeyen ve `bir araya getirilen, cem edilen` anlamlarını taşıyan mecmuaların birçok türü mevcuttur. Şiir mecmuaları ise mecmualar arasında bir ya da birden fazla kişiye ait muhtelif nazım şekilleri ve türleri barındıran metinleri içerir. Ayrıca bu eserler, edebi ve biyografik bilgiler ihtiva etmesi yönüyle oldukça kıymetli eserlerdir.Bu çalışmada Topkapı Sarayı Müzesi Hazine Kitaplığı `H. 1073` arşiv numarasıyla kayıtlı şiir mecmuasının çeviri yazılı metni ve Şiir Mecmualarının Sistematik Tasnifi Projesi'ne (MESTAP) göre tasnifi yapılmıştır. Mecmuanın mürettibi veya tertip tarihiyle ilgili herhangi bir kayıt bulunmamaktadır. Mecmuada müellifi bilinmeyenlerle birlikte büyük çoğunluğu 16. yüzyıl şairlerine ait toplam 273 adet manzum ve mensur metin bulunmaktadır. Beş ayrı bölüm olarak hazırlanan çalışmamızın birinci bölümünde mecmuaların genel yapısı ve önemi hakkında bilgiler verilmiştir. İkinci bölümde ise bu çalışmaya konu olan mecmua tanıtılarak şair ve şiir sayıları, nazım şekilleri ve aruz kalıpları gibi şekil özellikleri ortaya konulmuş, mecmuanın muhtevası hakkında bilgi verilmiştir. Üçüncü bölümde metnin kuruluşunda izlenen yöntem belirtilmiş, sonrasında mecmuada yer alan şiirlerin çeviri yazılı metni verilmiştir. Metinler, divanı olan şairlerin divan nüshalarıyla karşılaştırılarak farklılıklar dipnotta belirtilmiştir. Mecmuada bulunan şiirlerin Mecmuaların Sistematik Tasnifi Projesi'ne (MESTAP) göre tasnifi dördüncü bölümde yapılmış; sonuç, kaynakçanın yer aldığı beşinci bölüm ile çalışma noktalanmıştır. In recent years scientific investigations were concentrated regarding journals which has got contens quait a meatry are one of prominent source of Turkish literatur. With many types of categories Mecmua(journal) is the Arabic word that derived from cem(gathered), whose etymological origin is. Poetry journals contain texts that is various forms and genres of poetry by one or more poets. Due to the biographical and literaty information in these masterpieces are quite a precious also.In this article, The translated poetry journal was classified according to the Systematic Classification of Poetry Journals Project(MESTAP) which registered with archive number H. 1073 in Topkapı Palace Treasure Library No recording or information was found about the journal's typesetter or composition date. With unknown authors, many of them are total of 273 poems and text belonging to 16th century poets.In the first part of our article, which was prepared in five separate sections, information has been given regarding general structure and importance of journals. In the second part, the journal, which is the subject of this study, is introduced and the number of poets and poems. Shaped features such as verse forms and prosody patterns were revealed. Information about the content of the journal is given. In the third chapter, the method followed in the establishment of the text is started, and then the translated text of the poems in the journal is given. The texts were compared with the divan copies of the poets who had a divan, and the differences were indicated in the postscript. The classification of the poems in the journal is made in the forth chapter according to the Systematic Classifitacion of Poetry Journals Project(MESTAP). The article ended with the fifth chapter, which includes the conclusion and bibliography.
Collections