Aksekili Mustafa Hakkı'nın Ecmelü's-Siyer li-Ekmeli'l-Beşer adlı eseri (İnceleme-Metin)
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Çalışmamız, Aksekili Mustafa Hakkı'nın 1340/1922 yılında neşredilen Ecmelü's-Siyer li-Ekmeli'l-Beşer adlı eserinin inceleme ve metin transkripsiyonu üzerinedir. Bu tez giriş, üç ana bölüm, sonuç ve kaynakçadan oluşmaktadır. Giriş kısmında araştırmanın konusu, önemi, amacı, metodu ve literatür hakkında bilgiler verilmiştir. İlk bölümde Aksekili Mustafa Hakkı'nın yaşadığı dönemin genel özellikleri, Osmanlı dönemi medrese eğitimi, XIX. ve XX. yüzyılda medrese ders müfredatı ve siyer dersi, siyerin tarihsel olarak gelişim sürecinden bahsedilmiş ve XX. yüzyılın başlarında telif edilmiş siyer kitaplarına yer verilmiştir. Ardından Aksekili Mustafa Hakkı'nın ilmî hayatı ve eserleri ele alınmıştır. İkinci bölümde, eserin muhteva husûsiyetleri, telif edilirken hangi kaynaklardan yararlanıldığı ortaya konulmuştur. Üçüncü bölümde ise eserin transkripsiyonu (çeviri yazımı) yapılarak günümüz diline aktarılmış, ayrıca tezin sonunda orijinal metne de yer verilmiştir.Bu araştırmada, sosyal bilimler araştırma yöntemlerinden doküman inceleme yöntemi kullanılmıştır. Ecmelü's-Siyer li-Ekmeli'l-Beşer adlı matbu eserin orjinali, Osmanlı Türkçesiyle kaleme alınmıştır. Milli Kütüphane'de Nadir eserler salonunda bulunan bu eser günümüz Türkçesine transkrip edilmiştir. Our work is on the review – text transcription of Aksekili Mustafa Hakkı's work named Ecmelü's-Siyer li-Ekmeli'l-Beşer, which was published in 1340/1922.This thesis consist of introduction, three main chapters, conclusion and bibliography. In the introduction, information is given about the literature, the subject, importance of the research, its purpose and method. In the first part, general characteristics of the period in which Aksekili Mustafa Hakkı lived, Ottoman period madrasah education, nineteenth and twentieth in the century, the curriculum of the madrasah and the siyer course, the historical development process of the siyer was mentioned and twentieth century sira books that were published at the beginning of the were included. Then, the scientific life and works of Aksekili Mustafa Hakkı were discussed.In the second part, the content of the work, its features and the sources used while copyrighting are presented. In the third chapter, the work has been transcribed and transferred to today's language and the original text is also included.In this study, the document review method, which is one of the research methods in social sciences, was used.The original of the printed work called Ecmelü's-Siyer li-Ekmeli'l-Beşer was written in Ottoman Turkish. This book which is in the rare Works hall of the national library, has been translated into today's Turkish.
Collections