Galata Mevlevihanesi'nin `Başkudümzeni` Mustafa Dede'ye ait olduğu düşünülen `Mak{âmât ve Mecmûwât` isimli el yazması eserin çeviri ve incelemesi
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Milli Kütüphanede yer alan ve 59 varaktan oluşan, Galata Mevlevîhânesi başkudümzeni Mustafa Dede'ye ait olduğu düşünülen `Mak{âmât ve Mecmûwat` isimli güfte mecmûasının günümüz Türkçesine çevirisini yapmak amacıyla gerçekleştirilmiş olan bu çalışma nitel araştırma yöntemi ile yürütülmüştür. Araştırmanın çalışma deseni olarak durum çalışması deseni kullanılmıştır. Milli Kütüphane'de yer alan esere ulaşıldıktan sonra transkripsiyon çalışmalarına başlanmıştır. Çeviri yazımı bitirildikten sonra eserin biçimsel değerlendirilmesi yapılmıştır. Daha sonra içerik değerlendirilmesi yapılmış ve eser içerisinde yer alan bestekârlar,makâmlar, formlar ve usûller aktarılmıştır. Ayrıca mecmûa içerisindeki eserlerin Kültür Bakanlığı Devlet Korosu nota arşivlerindeki kayıt durumları da tablo şeklinde sunulmuştur. Memûanın biçimsel açıdan sistematik bir yaklaşımla kaleme alındığı, içeriksel açıdan ise yalnızca Dînî Mûsikî eserleri kapsadığı sonucuna ulaşılmıştır.Anahtar Kelimeler: Dînî Mûsikî, Mecmûa, Mevlevîhâne, Transkripsiyon This study, which was carried out with the aim of translating the lyrics magazine named `Makâmât ve Mecmûat`, which is thought to belong to Mustafa Dede, the head of the Galata Mevlevi lodge, and which consists of 59 leaves in the National Library, was carried out with the qualitative research method. The case study design was used as the study design of the research. After reaching the work in the National Library, transcription studies were started. After the translation was completed, the formal evaluation of the work was made. Then, the content evaluation was made and the composers, maqams, forms and procedures in the work were conveyed. In addition, the recording status of the works in the journal in the archives of the State Choir of the Ministry of Culture is presented in the form of a table. It has been concluded that the journal was written with a systematic approach in terms of form, and that it only covers Religious Music works in terms of content.Keywords: Religious Music, Journal, Mevlevihane, Transcript
Collections