Bahtiyar-name (Metin-İndeks)
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Üzerinde çalıştığımız Bahtiyar-name adlı eser Pir Mahmud tarafından muhtemelen 16. yüzyılın sonlarında yazılmıştır. Manzum olan ve bugüne kadar tespit edilen tek nüshası Afyon İl Halk Kütüphanesi'nde (Gedik Ahmed Paşa, no:18343) kayıtlıdır. Bir mecmuanın 241b-337'nci yaprakları arasında bulunan eser, nesih ve rika karışımı bir hatla yazılmıştır. Eserde Allah'a ve Peygamber'e yazılmış iki küçük manzume vardır. Aruzun değişik kalıpları ile yazılan bu eserde ölçüler her bölümün başında verilmiş olup metin bir bütün olarak ele alınmış ve her beyit ayrı ayrı numaralandırılmıştır. Eserin hikaye kısmı mesnevi tarzında kaleme alınmıştır. Eserin tek nüsha olması ve bazı yerlerin karalanmış olması okunmasında güçlükler doğurmuştur. Eser Eski Anadolu Türkçesinin özelliklerini göstermesine rağmen metinde geçen Arapça-Farsça kelimelerin çokluğuna Pir Mahmud'un Divan şairleri arasında gösterilmesi de eklenince Bahtiyar-name'de Divan şiirinin özelliklerini görmek mümkündür. Bahtiyar-name we are working on is probably written by Pir Mahmud in the late 16th century. The only copy of the verse which has been identified so far is registered in the Afyon Provincial Public Library (Gedik Ahmed Pasha, no: 18343). Among the leaves of a mecmuan, 241b-337th, the work is written with a mixture of nesih and rika. There are two small poems written in Allah and in the Prophet. In this work, which is written with different patterns of rubies, the measurements are given at the beginning of each chapter and the text is taken as a whole and each bracket is numbered separately. The part of the story of the work was taken in mathnavi style. The fact that the work is a single copy and that some places have been scratched have caused difficulties in reading.Although it shows the characteristics of the Old Anatolian Turkic, it is possible to see the characteristics of Divan poetry in the Bahtiyar-name, in addition to the fact that Pir Mahmud is shown among the Divan poets in Arabic-Persian words in the text.
Collections