Bermekîler için söylenmiş Arapça şiirler
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Bu çalışma ile I. Abbasi Asrı'nda Halife Harun er-Reşid'e vezirlik yaptıkları 17 yıllık döneme damgalarını vurarak Bermekiler Devri diye adlandırılmasını sağlayan Bermeki Hanedanı'nın lehinde ve aleyhinde nazmedilen şiirlerin Türkçeye tercüme edilmesi amaçlanmıştır. Bir giriş ve üç ana bölüm ile sonuçtan oluşmaktadır.Girişte, Cahiliye Dönemi'nden Abbasi Devleti'nin kuruluşuna kadar geçen sürede yaşanan olaylar hakkında genel bilgiler verilmiştir. Birinci bölümde de Bermeki Ailesi'nin kökeni, aile fertlerinin biyografileri, bilimsel ve edebi çevrede faaliyetleri ile kendilerinin ortadan kaldırmasına dair öne sürülen sebepler yer almıştır.İkinci bölümde, birçok şairin Bermekiler'in cömertliklerini, meziyetlerini ve savaş alanlarındaki başarını anlatan methiyelerin Bermekiler için Söylenen Methiyeler başlığı altında Türkçeye tercümesi gerçekleştirilmiştir.Üçüncü bölümde, Bermekilerle anlaşmazlık yaşayan şairlerin onlar aleyhinde söyledikleri hicviyelerin ve Bermekiler'in tasfiye edilmelerinin ardından vefa gösteren şairlerin onların cömertlikleri, dostlukları ile feleğin oyunları hakkında nazmettikleri mersiyelerin Türkçe tercümelerine Bermekiler için Söylenen Hicviye ve Mersiyeler başlığı ile yer verilmiştir. Sonuçta ise Bermekiler ile onlara nazmedilmiş şiirler hakkında genel bir değerlendirme yapılmıştır. The Barmakids were viziers of Caliph Harun er-Reşid for 17 years during the first Abbasid century. This period was called the Barmakid Era thanks to them. The aim of this study is translate the poems composed for and against the Barmakid Dynasty to Turkish. The study consists of an Introduction and three main chapters, followed by the Conclusion.In the Introduction, some general information is provided about the incidents that happened from the Pre-Islamic Period (Jahiliya) to the foundation of the Abbasid Caliphate. The first chapter covers the background of the Barmakid Family, the biographies of the family members, their activities in the scientific and literary fields, and the reasons put forward for their destruction.The second chapter, entitled Panegyrics Composed for Barmakids, includes the Turkish translations of the panegyrics composed for the dynasty. It is observed that many poets mentioned their generosity, virtues and successes in the battle fields.The third chapter, entitled Satires and Laments Composed for Barmakids, includes Turkish translations of the satires and laments composed for the Barmakids. The satires in question were composed by poets who had disagreements with the Barmakids. In the laments, poets paid tribute to the Barmakids after their violent elimination, recollecting their generosity and friendship.In the Conclusion, a general evaluation is presented about the Barmakids as well as the poems about them.
Collections