Abdürrahim Tirsî ve Divanı
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Çalışmada, onaltıncı yüzyıl sufi şairlerinden Abdürrahim Tirsî'nin Divan'ı günümüz Türkçesine aktarılmıştır. Divan üzerinde tetkikler yapılabilmesi için müellifin edebi kişiliğini oluşturan faktörlerin incelenmesi gerekmiştir. Bu gereklilik sebebiyle Tirsî'nin yaşadığı yıllardaki içtimâî, siyâsî ve kültürel ortam ortaya konulmuştur.Kaynaklarda hakkında yüzeysel bilgiler bulunan Tirsî'nin hayatı, geniş bir çerçevede sunulmaya çalışılmıştır. Sufi kimliği ön planda olan Tirsî'nin hayatı, bu yönüne ağırlık verilerek aktarılmıştır.Metin, şekil ve muhteva açısından incelenmiştir. Çalışmada Tirsî'nin edebî ve fikrî yönüyle ilgili incelemelerde bulunulmuş ayrıca Türk Tasavvuf kültüründeki yeri ortaya konulmuştur. Abdurrahim Tirsî?s who is the one of the sufies of sixteenth century, Divan (poems) has been translated from the Turkish with Otoman Alphabet to the Turkish with Latin Alphabet and the text has been analisied. Before analysing the text, effects of social, politicial and cultural background on Tirsî?s poem has been exposed.There are superficial knowledges in sources about Tirsî?s biography. Because of the this exposing his biography has needed hard work. His mystical side has insisted when his biography has been exposed.The text (Divan)?s contents and structure have been researched. Tirsî?s poetical and entellectual side has been examined in detail along the research. In additionally Tirsî?s position in Culture of Turkish Sufism has been presented.
Collections