Show simple item record

dc.contributor.advisorÇolak, Mustafa
dc.contributor.authorAkdağ, Beyazit
dc.date.accessioned2021-05-08T11:34:53Z
dc.date.available2021-05-08T11:34:53Z
dc.date.submitted1993
dc.date.issued2018-08-06
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/687557
dc.description.abstract94 huriyet aleyhine işlenen ve doğrudan Devletin iç ve dış gü veni içrini i lgilendiren suçlara bakmakla görevli Devlet Gü venlik Mahkemeleri... Bu son kısımda, diğer bölümlerde olduğu gibi tarafımız dan seçilen örnek metinler önce hedef dilde (Almancada) daha sonra çıkış dilde (Türkçede) belirli bir sıra takip etmiştir. Cağımızda hızla ilerleyen teknoloji insanların bireysel ve toplumsal düzeyde kolayca bir araya gelmelerine ve yakın ilişkiler kurabilmelerine olanak sağlamıştır. Günümüzde ulus- lararasındaki çok yönlü ilişkilerde giderek artmaktadır.Böy le olunca yabancı dil öğrenmeye duyulan istek tüm dünyada a- lısılmıs ölçülerin çok üstünde bir artış göstermiştir, hatta bilgi alışverişini sağlamak için dünyada kimi dilleri bilmek artık doğal bir gereksinim durumuna gelmiştir. özcan Başkan' in deyisiyle: `Yabancı bîr di İyi bilen kimse dünyayı ve ger çekleri daha başka açılardan seyretmeyi öğren mektedir. ` (Bkz.ö. Başkan, Lengüistik Metodu, s.150) Bu nedenle son yıllarda bir çok ülkede olduğu gibi Türkiye'de de yabancı dil öğretimine ilişkin çalışmalar yoğunluk kazan mıştır, ülkemiz batılılaşma sürecinde olan bir ülkedir, ülke kalkınması için gerekli olan bilgileri Türkçe dışında başka bir dilden sağlamak, yabancı dilde yazılmış metinleri anla mak, çözmek ve bu metinlerin sunduğu bilgiler ile düşünceler95 üretip iletmek, bilgi aktarımı cağı diyebileceğimiz cağımızda çok önemlidir. Bundan dolayı yabancı dil öğretimi, özellikle metinlerin gramer yönünden çözülmesi üzerinde durulması gere ken konuların basında yer alır. Bu görüşlerden hareketle yapmış olduğumuz karşılaştı rılmalı dilbilim çalışması içerisinde gerek Türkiye'de gerek se Almanya'da akademik çalışma olarak bugüne kadar el atılma yan adeta tam anlamıyla bakir olan bu konuyu sınırlı da olsa ele alıp incelemeye çalıştık.94 huriyet aleyhine işlenen ve doğrudan Devletin iç ve dış gü veni içrini i lgilendiren suçlara bakmakla görevli Devlet Gü venlik Mahkemeleri... Bu son kısımda, diğer bölümlerde olduğu gibi tarafımız dan seçilen örnek metinler önce hedef dilde (Almancada) daha sonra çıkış dilde (Türkçede) belirli bir sıra takip etmiştir. Cağımızda hızla ilerleyen teknoloji insanların bireysel ve toplumsal düzeyde kolayca bir araya gelmelerine ve yakın ilişkiler kurabilmelerine olanak sağlamıştır. Günümüzde ulus- lararasındaki çok yönlü ilişkilerde giderek artmaktadır.Böy le olunca yabancı dil öğrenmeye duyulan istek tüm dünyada a- lısılmıs ölçülerin çok üstünde bir artış göstermiştir, hatta bilgi alışverişini sağlamak için dünyada kimi dilleri bilmek artık doğal bir gereksinim durumuna gelmiştir. özcan Başkan' in deyisiyle: `Yabancı bîr di İyi bilen kimse dünyayı ve ger çekleri daha başka açılardan seyretmeyi öğren mektedir. ` (Bkz.ö. Başkan, Lengüistik Metodu, s.150) Bu nedenle son yıllarda bir çok ülkede olduğu gibi Türkiye'de de yabancı dil öğretimine ilişkin çalışmalar yoğunluk kazan mıştır, ülkemiz batılılaşma sürecinde olan bir ülkedir, ülke kalkınması için gerekli olan bilgileri Türkçe dışında başka bir dilden sağlamak, yabancı dilde yazılmış metinleri anla mak, çözmek ve bu metinlerin sunduğu bilgiler ile düşünceler95 üretip iletmek, bilgi aktarımı cağı diyebileceğimiz cağımızda çok önemlidir. Bundan dolayı yabancı dil öğretimi, özellikle metinlerin gramer yönünden çözülmesi üzerinde durulması gere ken konuların basında yer alır. Bu görüşlerden hareketle yapmış olduğumuz karşılaştı rılmalı dilbilim çalışması içerisinde gerek Türkiye'de gerek se Almanya'da akademik çalışma olarak bugüne kadar el atılma yan adeta tam anlamıyla bakir olan bu konuyu sınırlı da olsa ele alıp incelemeye çalıştık.94 huriyet aleyhine işlenen ve doğrudan Devletin iç ve dış gü veni içrini i lgilendiren suçlara bakmakla görevli Devlet Gü venlik Mahkemeleri... Bu son kısımda, diğer bölümlerde olduğu gibi tarafımız dan seçilen örnek metinler önce hedef dilde (Almancada) daha sonra çıkış dilde (Türkçede) belirli bir sıra takip etmiştir. Cağımızda hızla ilerleyen teknoloji insanların bireysel ve toplumsal düzeyde kolayca bir araya gelmelerine ve yakın ilişkiler kurabilmelerine olanak sağlamıştır. Günümüzde ulus- lararasındaki çok yönlü ilişkilerde giderek artmaktadır.Böy le olunca yabancı dil öğrenmeye duyulan istek tüm dünyada a- lısılmıs ölçülerin çok üstünde bir artış göstermiştir, hatta bilgi alışverişini sağlamak için dünyada kimi dilleri bilmek artık doğal bir gereksinim durumuna gelmiştir. özcan Başkan' in deyisiyle: `Yabancı bîr di İyi bilen kimse dünyayı ve ger çekleri daha başka açılardan seyretmeyi öğren mektedir. ` (Bkz.ö. Başkan, Lengüistik Metodu, s.150) Bu nedenle son yıllarda bir çok ülkede olduğu gibi Türkiye'de de yabancı dil öğretimine ilişkin çalışmalar yoğunluk kazan mıştır, ülkemiz batılılaşma sürecinde olan bir ülkedir, ülke kalkınması için gerekli olan bilgileri Türkçe dışında başka bir dilden sağlamak, yabancı dilde yazılmış metinleri anla mak, çözmek ve bu metinlerin sunduğu bilgiler ile düşünceler95 üretip iletmek, bilgi aktarımı cağı diyebileceğimiz cağımızda çok önemlidir. Bundan dolayı yabancı dil öğretimi, özellikle metinlerin gramer yönünden çözülmesi üzerinde durulması gere ken konuların basında yer alır. Bu görüşlerden hareketle yapmış olduğumuz karşılaştı rılmalı dilbilim çalışması içerisinde gerek Türkiye'de gerek se Almanya'da akademik çalışma olarak bugüne kadar el atılma yan adeta tam anlamıyla bakir olan bu konuyu sınırlı da olsa ele alıp incelemeye çalıştık.94 huriyet aleyhine işlenen ve doğrudan Devletin iç ve dış gü veni içrini i lgilendiren suçlara bakmakla görevli Devlet Gü venlik Mahkemeleri... Bu son kısımda, diğer bölümlerde olduğu gibi tarafımız dan seçilen örnek metinler önce hedef dilde (Almancada) daha sonra çıkış dilde (Türkçede) belirli bir sıra takip etmiştir. Cağımızda hızla ilerleyen teknoloji insanların bireysel ve toplumsal düzeyde kolayca bir araya gelmelerine ve yakın ilişkiler kurabilmelerine olanak sağlamıştır. Günümüzde ulus- lararasındaki çok yönlü ilişkilerde giderek artmaktadır.Böy le olunca yabancı dil öğrenmeye duyulan istek tüm dünyada a- lısılmıs ölçülerin çok üstünde bir artış göstermiştir, hatta bilgi alışverişini sağlamak için dünyada kimi dilleri bilmek artık doğal bir gereksinim durumuna gelmiştir. özcan Başkan' in deyisiyle: `Yabancı bîr di İyi bilen kimse dünyayı ve ger çekleri daha başka açılardan seyretmeyi öğren mektedir. ` (Bkz.ö. Başkan, Lengüistik Metodu, s.150) Bu nedenle son yıllarda bir çok ülkede olduğu gibi Türkiye'de de yabancı dil öğretimine ilişkin çalışmalar yoğunluk kazan mıştır, ülkemiz batılılaşma sürecinde olan bir ülkedir, ülke kalkınması için gerekli olan bilgileri Türkçe dışında başka bir dilden sağlamak, yabancı dilde yazılmış metinleri anla mak, çözmek ve bu metinlerin sunduğu bilgiler ile düşünceler95 üretip iletmek, bilgi aktarımı cağı diyebileceğimiz cağımızda çok önemlidir. Bundan dolayı yabancı dil öğretimi, özellikle metinlerin gramer yönünden çözülmesi üzerinde durulması gere ken konuların basında yer alır. Bu görüşlerden hareketle yapmış olduğumuz karşılaştı rılmalı dilbilim çalışması içerisinde gerek Türkiye'de gerek se Almanya'da akademik çalışma olarak bugüne kadar el atılma yan adeta tam anlamıyla bakir olan bu konuyu sınırlı da olsa ele alıp incelemeye çalıştık.94 huriyet aleyhine işlenen ve doğrudan Devletin iç ve dış gü veni içrini i lgilendiren suçlara bakmakla görevli Devlet Gü venlik Mahkemeleri... Bu son kısımda, diğer bölümlerde olduğu gibi tarafımız dan seçilen örnek metinler önce hedef dilde (Almancada) daha sonra çıkış dilde (Türkçede) belirli bir sıra takip etmiştir. Cağımızda hızla ilerleyen teknoloji insanların bireysel ve toplumsal düzeyde kolayca bir araya gelmelerine ve yakın ilişkiler kurabilmelerine olanak sağlamıştır. Günümüzde ulus- lararasındaki çok yönlü ilişkilerde giderek artmaktadır.Böy le olunca yabancı dil öğrenmeye duyulan istek tüm dünyada a- lısılmıs ölçülerin çok üstünde bir artış göstermiştir, hatta bilgi alışverişini sağlamak için dünyada kimi dilleri bilmek artık doğal bir gereksinim durumuna gelmiştir. özcan Başkan' in deyisiyle: `Yabancı bîr di İyi bilen kimse dünyayı ve ger çekleri daha başka açılardan seyretmeyi öğren mektedir. ` (Bkz.ö. Başkan, Lengüistik Metodu, s.150) Bu nedenle son yıllarda bir çok ülkede olduğu gibi Türkiye'de de yabancı dil öğretimine ilişkin çalışmalar yoğunluk kazan mıştır, ülkemiz batılılaşma sürecinde olan bir ülkedir, ülke kalkınması için gerekli olan bilgileri Türkçe dışında başka bir dilden sağlamak, yabancı dilde yazılmış metinleri anla mak, çözmek ve bu metinlerin sunduğu bilgiler ile düşünceler95 üretip iletmek, bilgi aktarımı cağı diyebileceğimiz cağımızda çok önemlidir. Bundan dolayı yabancı dil öğretimi, özellikle metinlerin gramer yönünden çözülmesi üzerinde durulması gere ken konuların basında yer alır. Bu görüşlerden hareketle yapmış olduğumuz karşılaştı rılmalı dilbilim çalışması içerisinde gerek Türkiye'de gerek se Almanya'da akademik çalışma olarak bugüne kadar el atılma yan adeta tam anlamıyla bakir olan bu konuyu sınırlı da olsa ele alıp incelemeye çalıştık.
dc.description.abstracten_US
dc.languageGerman
dc.language.isode
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectAlman Dili ve Edebiyatıtr_TR
dc.subjectGerman Linguistics and Literatureen_US
dc.titleDie Kontrastive untersuchung der partizipien im Türkischen und im Deutschen
dc.typemasterThesis
dc.date.updated2018-08-06
dc.contributor.departmentDiğer
dc.subject.ytmGerman
dc.subject.ytmVerbal adjective
dc.subject.ytmGrammar
dc.subject.ytmComparative linquistics
dc.subject.ytmTurkish
dc.identifier.yokid26279
dc.publisher.instituteSosyal Bilimler Enstitüsü
dc.publisher.universityONDOKUZ MAYIS ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid26279
dc.description.pages97
dc.publisher.disciplineDiğer


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/embargoedAccess