Temporal deictic expressions in English Fairy Tales
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Bu çalışmanın amacı Joseph Jacobs'ın tarafından derlenmiş olan English Fairy Tales'deki 10 peri masalında bulunan zamansal söylem belirteçlerinin pragmatik açıdan incelenmektir. Bu çalışmada zamansal söylem belirteçlerinin metin içerisinde farklı ifadeler için kullanıldığı ve hikâyenin anlaşılmasında önemli bir rol oynadığı düşüncesi üzerine odaklanılmıştır. İngiliz peri masallarındaki zamansal söylem belirteçlerinin nasıl işlevleri olduğunu ve neyi ima ettiklerini anlamak için gereken veriler, 10 peri masalını pragmatik açıdan inceleyerek elde edilmiştir. Diğer bir değişle bu çalışma İngiliz peri masalarındaki zamansal söylem belirteçlerinin anlam ve yapılarını inceleyen edebi pragmatik bir çalışmadır. Bu çalışma Comrie'nin (1985: 89) önermiş olduğu zamansal söylem belirteç türlerini kriter olarak almıştır. Comrie zamansal söylem belirteçlerini lexically composite expressions, lexical items ve grammatical categories (tenses) olarak üçe ayırmıştır. Bu çalışma kapsamında seçilmiş olan peri masallarındaki temporal lexically composite words ve temporal lexical items Levinson'in söylem belirteçleri kullanım kategorilerinden hangisine anlamsal ve işlevsel olarak uyduğu belirlenir. İlk önce, içermiş oldukları zamansal söylem belirteçleri sayısının çokluğuna göre incelenecek 10 peri masalı seçilir. Seçilen masallar okunduktan sonra her masaldaki lexically composite temporal expressions ve lexical temporal items belirlenir. Her bir zamansal söylem belirtecinin nasıl kullanıldığı metin içindeki görevi ve Levinson tarafından belirtilen söylem belirteç kullanım türlerinden hangisinin özelliğine sahip olduğu incelenir. Daha sonra her biri deictic ve ya non- deictic olarak kategorize edilir. Bu çalışmayı gerçekleştirmek için hikayeler pragmatik açıdan incelenmiş ve nicel verilerden yararlanılmıştır. İngilizcede zamanların da zamansal söylem belirteç özelliği olduğu göz önünde bulundurularak sadece yüzeysel olarak onlardan bahsedilmiştir. Sonuç olarak zamansal söylem belirteçlerinin genel olarak distal olduğu ve çoğunlukla, söylem belirteç türlerinden symbolic kullanımın daha çok örneğine rastlandığı gözlemlenmiştir. Bu durum İngiliz peri masalarındaki zamansal söylem belirteçlerinin anlamlarının ve imalarının sadece metnin zamansal ve mekansal çerçevesi göz önünde bulundurularak anlaşılabileceğini, fakat bunun peri masallarındaki zamansal ve mekansal çerçevenin belirsiz olmasından dolayı mümkün olmadığı görülür. Hatta, zamansal söylem belirteçlerinin imalarının anlaşılmaması bu belirsizliğe ciddi olarak etkilemektedir.ANAHTAR KELİMELER:Zamansal söylem belirteçleri, peri masallarındaki zamansal söylem belirteç türleri, söylem belirteçlerinin kullanımları, deictic center, İngiliz peri masalları, The general purpose of this study is to examine the temporal deictic expressions used in 10 fairy tales in English Fairy Tales, a collection of English fairy tales by Joseph Jacobs. This thesis deals with the idea that the temporal deictic expressions in fairy tales have significant functions in their interpretation and are used in different ways in harmony with the context in which they are utilized. In order to carry out this study, the research data has been drawn from 10 fairy tales to show how temporal deictic expressions function in English fairy tales and what they refer to. In other words, this study can be defined as one that focuses on the pragmatic analysis of temporal deixis in English fairy tales, which makes it a literary pragmatic study. When carrying out this study, the categories of the temporal expressions proposed by Comrie (1985:89) are taken as essential criteria in this study. Comrie divides the temporal expressions into three categories: lexically composite expressions such as the next day, lexical items like then and grammatical categories (tenses). In the scope of this study, temporal lexically composite words and temporal lexical items used in 10 fairy tales are pragmatically analyzed and categorized according to the different usages of deictic items given by Levinson (1983). At first, after selection procedure of 10 fairy tales according to how many temporal deictic expressions they include, these 10 fairy tales have been read, and the lexically composite temporal expressions and lexical temporal items in each fairy tale have been determined. How they are used in the context and whether each temporal deictic expression in 10 fairy tales has deictic or non-deictic usage are examined. After analyzing the fairy tales and categorizing each temporal deixis according to its usage and function, the deictic expression has been categorized according to it has deictic or non-deictic function. In other words, so as to collect the needed data for the actualization of this study, pragmatic analysis and quantitative analysis are utilized. Although tenses are also regarded as temporal deictic category by Comrie, they have been included generally in thesis study, it has not been dealt with in detail. To sum up, the overall purpose of this study is to look for what kind of functions temporal deictic expressions serve in interpretation and understandability of 10 fairy tales. At the end, it comes to conclusion that the temporal deictic expressions are generally distal and their symbolic uses are overwhelmingly used in 10 fairy tale. Therefore, the exact meanings and referents of the temporal deictic expressions cannot be interpreted and understood because they are dependent on the speech situation of the context.KEY WORDS: Temporal deictic expressions, the categorization of the temporal deictic expressions, the usages of deictic items, deictic center, English fairy tales,
Collections