Show simple item record

dc.contributor.advisorAta, Aysu
dc.contributor.authorKaya, Harun
dc.date.accessioned2020-12-04T08:16:03Z
dc.date.available2020-12-04T08:16:03Z
dc.date.submitted2019
dc.date.issued2020-08-05
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/65186
dc.description.abstractTürk dili tarih boyunca birçok dili hem etkilemiş, hem de birçok dilden etkilenmiş oldukça geniş bir coğrafyada konuşuru olan güçlü bir dildir. Türkçe konuşan toplulukların tarih boyunca yaşadığı hadiselere bağlı olarak dilin yapısında bazen büyük bazen de kısmî değişimler görülmüştür. Ayrıca din değişikliğinin yazı, söz varlığı ve gramer dönüşümlerinin görüldüğü ender dünya dillerindendir. Siyasî bağlamda oldukça hareketli ve zor şartların olduğu bir coğrafyada konuşulan Türkçe'nin bünyesinde askerî, siyasî ve tarihî hadiselerin kaydedildiği metinler ortaya çıkmıştır. Farsça yazılan Câmiü't-Tevârîh, Zafer-Nâme gibi eserlerin Türkçe'ye kazandırılmasını sağlayan Tevârîh-i Güzîde-Nusret-nâme bu sahanın güzel ve nitelikli eserlerindendir. Bu yönüyle hazırlanan çalışma hem Türkoloji hem de Türk ve Moğol tarihi çalışmalarına yardımcı olacaktır.
dc.description.abstractTurkish language is a powerful language that has influenced many languages throughout history and has a wide range of speeches influenced by many languages. Depending on the events of Turkish-speaking communities throughout history, sometimes some and sometimes partial changes were observed in the structure of language. Besides, it is one of the rare world languages in which writing, vocabulary and grammatical transformations are seen. Texts in which military, political and historical events were recorded in Turkish, which was spoken in a geography where there were very difficult and difficult conditions in the political context. Tawarikh-i Guzida Nusrat-Namah, which provides the translation of the works written in Persian, such as Jamiü't-Tawarikh and Zafer-namah into Turkish, is one of the beautiful and qualified works of this field. In this respect, the study will help both Turkology and Turkish and Mongol history studies.en_US
dc.languageTurkish
dc.language.isotr
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectTürk Dili ve Edebiyatıtr_TR
dc.subjectTurkish Language and Literatureen_US
dc.titleTevārīḫ-i Güzīde Nuṣret-Nāme (Giriş-metin-notlar-dizin-tıpkıbasım)
dc.title.alternativeTawarikh-i Guzida Nusrat-Namah (Introduction-texte-notes-index-facsimile)
dc.typedoctoralThesis
dc.date.updated2020-08-05
dc.contributor.departmentTürk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
dc.subject.ytmnull
dc.subject.ytmTurkish
dc.subject.ytmShaybani Khan
dc.subject.ytmTurkish nouns
dc.subject.ytmMongol captured
dc.subject.ytmCami-üt Tevarih
dc.subject.ytmChagatay literature
dc.subject.ytmChagatay language
dc.identifier.yokid10311295
dc.publisher.instituteSosyal Bilimler Enstitüsü
dc.publisher.universityANKARA ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid628983
dc.description.pages756
dc.publisher.disciplineEski Türk Dili Bilim Dalı


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess