Eskiçağ literatüründe Mysia: Coğrafya, kentler ve kültler
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Bu çalışmanın amacı antik kaynaklarda Mysia bölgesi hakkında verilen bilgilerin derlenmesidir. Bu bağlamda Hellen-Latin literatürü taranmış ve Mysia ile alakalı kısımları saptanarak dilimize çevrilmiştir. Türkçeye kazandırılmış antikçağ eserlerinin çevirisi yapılmamış, bu metinler doğrudan çalışmamıza alınmıştır.Çalışmamız Mysia ile ilgili bilgi veren antikçağ yazarlarının tanıtılmasıyla başlamış, devamında yazarların Mysia'ya dair verdikleri bilgilere değinilmiştir. Ancak taranan literatürün geniş olması ve dilimizde eskiçağ yazarlarının eserlerine ait hermenötik bakış açısıyla yaklaşan eserlerin az oluşu metin kritiği yapmamızı engellemiştir. Kaynakça bölümünün önüne antik kaynakların künyeleri verilmiş ve çeviriye esas alınan edisyon belirtilmiştir.Birinci bölümde çalışmamızın özünü oluşturan çevirilerin daha iyi anlaşılması için yazarlar tarafından verilen bilgiler tartışılmıştır. Aynı zamanda bu veriler ikincil literatürle de teyit edilmeye çalışılmıştır.İkinci bölümde antik yazarların Mysia'ya ait kayıtları tercüme edilerek yayınlanmıştır. Tercümeler orijinal dillerinden İngilizce'ye yapılan çeviri metinler esas alınarak yapılmıştır. Bazı uzun cümleler okuyucunun anlamasını kolaylaştırmak için parçalara bölünerek verilmiştir.Elde edilen bilgiler doğrultusunda Mysia bölgesinin tahmini sınırları tespit edilmeye çalışılmış ve bu çerçevede tarafımızdan bir harita oluşturulmuştur. Yapılan tespitler genel olarak eskiçağ literatüre dayandırılmış ve çalışmamızla paralel olarak corpuslar dikkate alınmamıştır.Anahtar Kelimeler: Mysia, Antik Kaynaklar, Kentler, Mysia Coğrafyası The main aim of this study is a compilation of the ancient references about Mysia in the literature. In this context the classical literature (Greek and Latin) have been closely investigated and the references about Mysia have been translated into Turkish. Those sources have already existed in our language have been quoted when required.This study starts with a brief introductions of the ancient writers and continues with their interest in Mysia. However, as the ancient literature is enormously large and they have been mostly neglected from the point of textual critic, we could not attempt to develop a critical view about the sources. At the end of the references, I have given a bibliographical details about the sources used in the work.In the first part, in order to achieve a clear understanding of the sources, I have examined the information in the context of the ancient history of Mysia. I have also attempted to compare the notice of ancient evidence with those of modern studies.In the second chapter, the ancient referecences about Mysia have been translated. These translations have been made on the base of the English versions of the sources. I have not done a word by word translation, rather I have tried to give a Turkish sense fort he translated passages.According to the information I have gathered, an approximate map of Mysia is also attempted in this study.Key Words: Mysia, Ancient Literature, Cities, Mysian Geography.
Collections