Mecmû`a-i Eş`âr [Nuruosmaniye Kütüphanesi 4960] (metin - inceleme)
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Klasik Türk edebiyatının önemli kaynaklarından olan seçme şiir mecmuaları,edebiyat alanındaki akademik çalışmalar bakımından oldukça önemli eserlerarasındadır. Bu mecmualar aynı zamanda bir seçki özelliği taşıyıp hazırlayıcısınınşahsi sanat zevkini ve düşünce anlayışını da göz önüne serer. Bunun yanındamecmualar, kaleme alındığı çağın edebi zevk ve anlayışı ile dönemin sosyokültürelyapısını aksettirmesi bakımından da son derece önemlidir. Bu eserler vesilesiyle hemTürk edebiyatı hem de dönemin Türk kültürü ve tarihi yapısı hakkında malumatsahibi olunabilir.Bu çalışma Nuruosmâniye Kütüphanesi'nin 4960 numaraya kayıtlı mecmuasıüzerine yapılmıştır. Çalışma mecmuanın transkripsiyon harflerine çevirisi üzerineoluşturulmuştur. Edebiyatımız açısından mecmualar ve şiir mecmualarının öneminedeğinilip çalışması yapılan mecmuanın genel bir tanıtımı yapılmıştır. Sonrasındatranskripsiyon harflerine çevirdiğimiz şiirlerin, şairlerinin biyografileri verildiktensonra, metin farklı yönlerden incelenmiş ve sayısal tablolar halinde gösterilmiştir.Anahtar sözcükler: Mecmua, Şiir Mecmuaları, Klasik Türk Edebiyatı, Metin-İnceleme Selected poem Mecmua, which are some of the sources of Turkish literature,are relatively important works of art on literature. These Mecmuas also have somecharacteristic of anthology and reflect the idea and art taste of their designer.Furthermore these Mecmua are highly valuable, because they mirror the taste andcomprehension of the era and give some hints about the sociocultural structure of theperiod they written. The information about Turkish literature and Turkish culture andhistory of the period can be get thanks to these Mecmuas.This work has been made onto the Mecmua which is now recorded atNuruosmaniye library by the number 4960. This work has been constituted bytranslating Mecmua by Latin letters. In this work, the importance of Mecmuas havebeen emphasized, especially poem Mecmuas on our literature and we have definedbasically the Mecmua that we have worked. Afterword, we have listed thebiographies the authors whose poems have been translated then we have moved onthe translation which was the main subjects of the work.Key Words: Mecmua, Poem Mecmua, Classical Turkish Literature, Text andAnalysis.
Collections