Show simple item record

dc.contributor.advisorCoşkun, Jale
dc.contributor.authorÖzcan, Behiye Asude
dc.date.accessioned2021-05-08T06:45:30Z
dc.date.available2021-05-08T06:45:30Z
dc.date.submitted2019
dc.date.issued2020-11-09
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/625988
dc.description.abstractBu çalışmada genetik açıdan akraba olmayan, yapısal olarak birbirinden uzak Rusça ve Türkçe dillerinde renk içeren deyimler incelenmektedir. Çalışmanın amacı ise Rusça ve Türkçe deyimlerdeki renk kavramının sembolik özelliklerini belirtmek, renk içeren deyimlerin birbirine benzeyen ve birbirinden farklı yönlerini ortaya çıkarmak ve her iki dilde de eşdeğerliliklerini kıyaslamaktır. Bu yüksek lisans tezi beş bölümden oluşmaktadır. Giriş bölümünde (birinci bölüm) çalışmanın konusu, hedefi ve amacı belirlenir, güncelliği gerekçelendirilir, bilimsel yeniliği ortaya konur, teorik altyapısı belirtilir, çalışmanın teorik ve pratik önemi değerlendirilir ve aynı zamanda tezin yapısı açıklanır. İkinci bölümde renklerin yaşamdaki önemi ve insanlar üzerindeki etkisi, deyimlerin oluşmasında renklerin rolü ve Rusça ve Türkçe dillerinde renk içeren deyimlerin özelliklerine odaklanılır.Üçüncü bölüm Rus ve Türk kültürlerinde renklerin sembolik anlamlarına ayrılır.Dördüncü bölümde ise Rusça ve Türkçe dillerinde renk içeren deyimlerin karşılaştırmalı analizi yapılır, incelenen deyimlerin eşdeğerliliği bulunmaya çalışılır ve çıkış hikayelerine değinilir.Sonuç bölümü çalışmanın temel sonuçlarını ve çıkarımlarını içerir.
dc.description.abstractВ данном исследовании рассматриваются фразеологизмы с компонентом «цвет» русского и турецкого языков, которые генетически неродственные и структурно отдаленные. Целью работы является определение символических особенностей концепта «цвет» в русских и турецких фразеологизмах, выявление схожих и отличительных черт фразеологизмов с компонентом «цвет» и сравнение их эквивалентов в обоих языках. Данная магистерская диссертация состоит из пяти глав. Во первой главе (введении) определяются объект, предмет и цель исследования, обосновывается актуальность работы, раскрывается ее научная новизна, указывается теоретическая база исследования, оцениваются теоретическая и практическая значимость работы, а также обозначается структура диссертации. Во второй главе уделяется внимание важности цвета в жизни и воздействие его на человека, роли цвета в образовании фразеологических единиц и особенностям фразеологизмов с компонентом «цвет» в русском и турецком языках.Третья глава посвящается символике цвета в русской и турецкой культурах.В четвертой главе проводятся сравнительный анализ фразеологизмов с компонентом «цвет» русского и турецкого языков и работа по поиску эквивалентов исследуемых фразеологизмов и упоминается об историях их происхождения. Пятая глава (заключение) содержит основные результаты и выводы исследования.en_US
dc.languageRussian
dc.language.isoru
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectDilbilimtr_TR
dc.subjectLinguisticsen_US
dc.subjectMütercim-Tercümanlıktr_TR
dc.subjectTranslation and Interpretationen_US
dc.titleRusça ve Türkçe deyimlerdeki renk kavramının karşılaştırmalı analizi
dc.title.alternativeСравнительный анализ концепта `цвет` во фразеологизмах русского и турецкого языков
dc.typemasterThesis
dc.date.updated2020-11-09
dc.contributor.departmentMütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
dc.subject.ytmIdioms
dc.subject.ytmComparative analysis
dc.subject.ytmRussian
dc.subject.ytmTurkish
dc.subject.ytmGrammar
dc.subject.ytmLinguistics
dc.subject.ytmComparative grammar
dc.subject.ytmLingvoculturel
dc.subject.ytmColors
dc.subject.ytmEquivalency
dc.identifier.yokid10264021
dc.publisher.instituteSosyal Bilimler Enstitüsü
dc.publisher.universityİSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid562756
dc.description.pages153
dc.publisher.disciplineMütercim Tercümanlık Bilim Dalı


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess