Show simple item record

dc.contributor.advisorOkuyucu, Cihan
dc.contributor.authorMersin, Tûba
dc.date.accessioned2021-05-07T11:46:15Z
dc.date.available2021-05-07T11:46:15Z
dc.date.submitted2004
dc.date.issued2018-08-06
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/617030
dc.description.abstractFerîdüddin Attâr'm Esrâr-nâme'si 15. yüzyılda Türkçeye kazandırılmış, ilerleyen dönemlerde Türk edebiyatında, bilhassa tasawufi çevrelerde telif veya tercüme olarak bir dizi eserin yazılmasına kaynaklık etmiştir. Bu eserler içerisinde gerek Attâr'm eserinin aslına olan paralelliği gerekse kullanılan dil ve anlatım tarzındaki ustalık Huzûrî'nin Esrâr-nâme adlı tercümesine değer kazandırmıştır. Bu çalışmada öncelikle Türk edebiyatında Esrâr-nâme adı ile kaydedilen veya varlığı rivayet edilen eserlerin bir dökümü sunulmuştur. Çalışmanın asıl çerçevesini ise Huzûrî'nin Esrâr-nâme adlı tercümesinin Latin harflerine transkripsiyolu olarak aktarımı ve söz konusu eserin dil ve imla bakımından incelenmesi oluşturmuştur.
dc.description.abstractThe Asrârnâma of Ferîdüddin Attâr has been translated into Turkish in the 15th century and has been a source for a series of original or translated works in the Turklish literature of the subsequent ages, particularly in the sûfî milieu. Among these works, beside its parallelism to the original work of Attâr, also the mastery on the language used and style of expression has provided the Esrâr-nâme of Huzûrî a honourable place. In this work, primarily a detailed list of the works either recorded by the name of Esrâr-nâme or the work of which their presence are narrated were presented. The essential framework of the thesis was composed of the transcription of the Esrâr-nâme of Huzûrî to Latin letters and the analysis of this work with respect to its characteristics of language and orthography.en_US
dc.languageTurkish
dc.language.isotr
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectTürk Dili ve Edebiyatıtr_TR
dc.subjectTurkish Language and Literatureen_US
dc.titleGelibolu`lu Huzûri`nin tercüme-i Esrâr-Nâme adlı mesnevîsi
dc.title.alternativeThe Asrarnama translation of Huzûri of Galipoli
dc.typemasterThesis
dc.date.updated2018-08-06
dc.contributor.departmentTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
dc.subject.ytmTurkish literature
dc.subject.ytm15. century
dc.subject.ytmAsrarname
dc.subject.ytmMathnawi
dc.subject.ytmOld Turkish literature
dc.subject.ytmFeridaldin Attar
dc.subject.ytmLiterature
dc.subject.ytmHuzuri
dc.identifier.yokid161722
dc.publisher.instituteSosyal Bilimler Enstitüsü
dc.publisher.universityFATİH ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid146278
dc.description.pages433
dc.publisher.disciplineDiğer


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess