Abid Efendi`nin divançesi
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Zengin ve tarihi geçmişe sahip Türk Edebiyatı, başta dîvânlar olmak üzere halen kayıp olan, değerlendirilmeyi bekleyen bir kültür hazinesidir.Bu çalışmada, 19.yüzyılda yaşamış Âbid Efendi'nin Dîvânçe'si incelenip, transkripsiyonlu metni hazırlanmıştır. Eserin müellifi hakkında birçok kaynak araştırılması yapılmış; fakat herhangi bir bilgiye ulaşılamamıştır. Bilinen 2 eseri vardır. Bunlardan edindiğimiz bilgiler ışığında hayatı ve edebi şahsiyetini tanıyabiliyoruz.Dîvân şiiri, 19.yüzyıl şairlerinde genel itibariyle halk diline yakın sade bir dille ifade edilmek istenmiştir. Fakat güçlü şairlerin yetişememesi nedeniyle yazılanlar taklitten öteye geçememiştir. Bu çalışmaya konu olan Âbid Efendi'nin Dîvânçe'sinde de sade bir dille bu yüzyıl şiirini takip ettiğini görüyoruz. Having rich and historical past Turkish Literature which is including in particular Dîvâns still missing, like a treasure to be evaluated.In this study, Dîvân of Âbid Efendi lived in the 19.century is reviewed, prepared the text transcription. Many source investigations have been made about the Author of the Dîvân; but there is not reached any information. There are two well-known works. Light of the information we get from them we know his life and literary personality.Dîvân poetry, poets of the 19th century as the general were asked to be expressed in plain language close to the public language. However, because of not living strong poets writes could not more than imitation. The Dîvânce of the Âbid Efendi, which is the subject of this study we see that plain language poem of this century that followed, have brought an innovation about either content or shape.
Collections