Sıfat-ı müşebbehe ve mübâlağa vezinleri
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Arapça gramerin iyi bilinmesi hiç şüphesiz kişinin okuduğunu anlayabilmesi, bu dili konuşan ve yazan kimseler ile iletişim kurabilmesi ve her yönü ile Arapçayı kavramasıdır. Özellikle de dini anlamda Kur'ân'ın ve Hadislerin asıl mana ve maksatlarının ortaya konulmasıdır. Zira Arapça, dünya üzerinde en çok mensubu bulunan dinlerden İslâm dininin dilidir. Bu nedenlerle bu dili öğrenen kişi, cümle yapısı ve cümleyi oluşturan kelimeleri ve bu kelimelerin cümleye kattığı anlamları en başta iyi bilmeli ve ona göre kullanmalıdır. Arap dilinde sıfat-ı müşebbehe ve Mübâlağa vezinlerinin yapısı ve cümle içinde kullanımında ifâde ettiği anlamlar, bu dil ile ilgilenenler için karmaşık olan konulardandır. Bu sebeple tezimizde amacımız araştırmacılara kolaylık sağlamak için, hem sıfat-ı müşebbehe vezinlerini, hem de mübâlağa vezinlerini, ayrı ayrı bölümler hâlinde sarf (morfoloji/çekim) ve nahiv (sentaks/gramer) yönünden değerlendirimektir. Her ikisinin vezinleri/kalıpları örneklendirilecek ve cümleye kattığı anlamlar kısa ve öz olarak izah edilecektir. Anahtar Kelimeler: Arap Dili, Sıfat-ı Müşebbehe, Mübâlağa Vezinleri Well-knowing Arabic Grammer is certainly to understand what is read, to contact with the native speakers&writers, to comprehend Arabic in its all aspects, and particularly, to put forth the true meaning of the Holy Qur'an and Hadiths in terms of religion, because, Arabic is the language of Islamic Religion, having the most members in the world. For these reasons, one who is interested in this language should know the sentence structures, words comprising the sentences and the meaning of words; and use accordingly.The structures and the sentence-meanings of the morphological adjective and exaggeration patterns in the Arabic Language are complicated issues for the ones interested in this language. Therefore; in this thesis, at least to provide convenience to the researchers, both the morphological adjective and exaggeration patterns will be seperately discussed in seperate sections in terms of Sarf (morphology/inflection) and Nahiv (syntax/grammer) by exemplifying their patterns/structures; and their meanings in the sentences will be explained concisely.Key Words: Arabic Language, Morphological Adjective, Exaggeration, Patterns
Collections