Sivas, Sivas-Yıldızeli, Sivas-Suşehri, Kayseri, Adana kaynaklı cönkler üzerine tetkik
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
ÖZET Cönkler, halk edebiyatı mahsullerinin özellikle âşık edebiyatının önemli kaynaklandır. Cönklerin okunması ve üzerlerinde inceleme yapılması onların önemini daha da iyi göstermektedir. Çalışmamızı, Sivas-Şarkışla, Sivas- Yıldızeli, Sivas-Suşehri, Kayseri, Adana kaynaklı cönkler üzerine yaptık. Söz konusu cönklerde toplam 162 şiir, 58 mani, 34 müfred vardır. Cönklerde Arapça dua ve hutbeler de var, fakat biz bunları metinler kısmına almadık. Şiirler öncelikle latin alfabesine çevrilmiş; şair isimlerine ve şiirlerin ayaklarına göre tasnif edilmiştir. Cönklerde aşk, sevgi, nasihat, kahramanlık, Hz. AH ve ehl-i beyte övgü konulu şiirler bulunmaktadır. Üzerinde çalıştığımız cönklerde yayınlanmış şiirlerin yanında bugüne kadar yayınlanmadığını düşündüğümüz şiirler de vardır. Böylelikle halk edebiyatı alanına bir katkı sağlanmıştır. SUMMARY Cönks are the major sources of the works of folk Literature. That Cönks are being read and explored shows us the great importance of them. We made our exploration about Cönks in Sivas-Şarkışla, Sivas- Yıldızeli, Sivas- Suşehri, Kayseri, Adana region. In Cönks above mentioned, there are 162 poems, 58 mani, 34 müfred. In Cönks there are prayings but we didn't part them into our passage. The poems were firstly translated into Latin Alphabet. They were put into the alphabetical order according the poets names and the rhymes of poems. In the passage we put forward not only the known poems but also the unknown poems. In that way, we made a contribution to the folk Literature.
Collections