Kuseyin Esenkocoyev`in hikâyelerinde kelime grupları (metin-inceleme-Türkiye Türkçesine aktarım)
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Kelime grupları söz diziminin en geniş ve detaylı konularından biridir. Dildeki sözcüklerin, bir kavramı bildirmek, bir olayı anlatmak, bir niteliği karşılamak ve durumu belirtmek için bazen dil birlikleri halinde kullanılmasıyla kelime grupları ortaya çıkar. Kırgız Türkçesinde kelime grupları yapı ve mana özellikleri bakımından birçok noktada Türkiye Türkçesiyle benzerlik gösterir. Bununla beraber farklı özelliklerin görüldüğü durum ve örnekler de vardır. Bu çalışmada Kırgız yazar Kuseyin Esenkocoyev'in Sayakatçı Bala, Üçünçü Şar, Rodinanın Uulu ve Şarşe adlı hikâyelerindeki cümleler kelime grupları bakımından incelenmiştir. Cümlelerde bulunan kelime grupları; yapı özellikleri, başka kelime gruplarının ve cümlelerin yapılarına katılma şekilleri yönüyle incelenmiş ve sınıflandırılmıştır. Yapılan sınıflandırmalar başlıklar halinde verilmiştir. Her başlığın altına sonuç kısmı eklenmiştir. Çalışmanın amacı bu başlıklar ışığında Kırgız Türkçesinde kelime gruplarının hangi özelliklere sahip olduklarını, Türkiye Türkçesindeki kelime grupları ile benzerlik ve farklılık gösterdiği noktaları belirlemektir. Çalışmadaki örnek cümleler hikâyelerde bulunduğu satır numaralarıyla verilmiştir. Word groups are one of the most comprehensive and detailed subjects of syntax. Word groups emerge when the words are sometimes used as a language union to notify a concept, to express an event, to meet a feature, and to specify a condition.Word groups in Kyrgyz Turkish are similiar to Turkey Turkish in many aspects with regards to structure and denotation characteristics. Besides, there are some samples and cases where different characteristcis can be seen. In this study, the sentences in Kyrgyz writer Kuseyin Esenkocoyev's stories including `Sayakatçı Bala`, `Üçünçü Şar`, `Rodinanın Uulu` and `Şarşe` were scanned in terms of word groups. The word groups found in the sentences were investigated and classified with regards to structural characteristcis, and the ability to conjugate with the other word groups' and sentences' structures. The classifications were presented under titles and the conclusion sections were added under each titles.The aim of the research is to reveal the characteristics of the word groups in Kyrgyz Turkish and to specify the similarities and differences between the word groups in Kyrgyz and Turkey Turkish. The sample sentences in the research were given with the line numbers in the stories.
Collections