Abdülmecîd bin Şeyh Nasûh Tosyevî`nin Arafâtü`l-Ârifîn adlı kırk hadis tercümesi: İnceleme-metin
dc.contributor.advisor | Demirkazık, Hacı İbrahim | |
dc.contributor.author | Kol, Tülay | |
dc.date.accessioned | 2021-05-07T07:50:41Z | |
dc.date.available | 2021-05-07T07:50:41Z | |
dc.date.submitted | 2019 | |
dc.date.issued | 2019-11-19 | |
dc.identifier.uri | https://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/595372 | |
dc.description.abstract | Bu çalışmada kırk hadîs geleneğinin önemli bir örneği olan Arafâtü'l-Ârifîn adlımanzum ve mensur karışık biçimde ele alınan bir eserin metni ortaya koyulmuştur. Eser16. yüzyılın önemli âlimlerinden biri olan Abdülmecîd b. Şeyh Nasûh Tosyevîtarafından kaleme alınmıştır. Çalışmada söz konusu eserin metni ortaya konularak, eserincelenmiştir. Çalışmamızın giriş bölümünde Arafâtü'l-Ârifîn'in dâhil olduğu kırk hadisgeleneğinin ortaya çıkışı ve önemli örnekleri hakkında bilgi verilmiştir. Çalışmamızınbirinci bölümünde Abdülmecîd b. Şeyh Nasûh Tosyevî'nin hayatı ve eserleri hakkındabilgi verilmiştir. Çalışmamızın ikinci bölünde Arafâtü'l-Ârifîn adlı eserin teknik yönüve muhteva özellikleri hakkında bilgiler sunulmuş olup eserde geçen hadisler üzerindedurulmuştur. Çalışmamızın esas bölümü olan üçüncü bölümde ise Arafâtü'l-Ârifîn'ineldeki iki nüshasından hareketle tenkitli metni sunulmuştur. Bu bölümdetranskripsiyonlu metnin oluştururulmasında izlenen yol hakkında da bilgi verilmiştir. | |
dc.description.abstract | In this study, the text of a verse and prose, Arafâtü'l-Ârifîn, which is an importantexample of the forty hadith tradition, is presented. This work was written byAlbülmecid b. Şeyh Nasûh Tosyevî who was one of the 16th century scholar. In thestudy, the text of the work in question was put forward and the work was examined. Inthe introduction part of this study, information about the emergence and importantexamples of the tradition of forty hadiths including Arafâtü'l-Ârifîn is given. In the firstpart of our study, Information is given about the life and works of Abdülmecîd b. ŞeyhNasûh Tosyevî. In the second part of the study, information about the technical aspectsand content features of Arafâtü'l-Ârifîn is presented and the hadiths in the work arediscussed. In the third section, which is an essential part of our study Arafâtü'l-Ârifîn 'smovement is presented in the context of critical text. This section also providesinformation about the method which the transcribed text is produced. | en_US |
dc.language | Turkish | |
dc.language.iso | tr | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.rights | Attribution 4.0 United States | tr_TR |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | |
dc.subject | Türk Dili ve Edebiyatı | tr_TR |
dc.subject | Turkish Language and Literature | en_US |
dc.title | Abdülmecîd bin Şeyh Nasûh Tosyevî`nin Arafâtü`l-Ârifîn adlı kırk hadis tercümesi: İnceleme-metin | |
dc.title.alternative | Abdülmecîd bin Şeyh Nasûh Tosyawî's translation of forty hadith, Named `Arafâtü'l-Ârifîn`: Analyzing-text | |
dc.type | masterThesis | |
dc.date.updated | 2019-11-19 | |
dc.contributor.department | Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı | |
dc.identifier.yokid | 10125876 | |
dc.publisher.institute | Sosyal Bilimler Enstitüsü | |
dc.publisher.university | BİLECİK ŞEYH EDEBALİ ÜNİVERSİTESİ | |
dc.identifier.thesisid | 578295 | |
dc.description.pages | 168 | |
dc.publisher.discipline | Diğer |