Attitudes of l2 English speakers in Turkey towards Turkish English code-switching in university and business setting
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Bu çalışmanın amacı yabancı dili İngilizce olan üniversite akademik personelinin, beyaz yakalı çalışanların ve lisans öğrencilerinin Türkçe' den İngilizce' ye dil değişimine karşı tutumlarını incelemek, aynı zamanda tutumlar açısından guruplar arasında kayda değer bir fark olup olmadığını araştırmaktır. Ayrıca dil değiştirmenin nedenleri de incelenmiştir. Toplamda yüz altmış dört kişi araştırmaya katılmıştır. Veriler, tutum anketi, yarı yapılandırılmış görüşmeler ve gözlemler ile toplanmıştır. Çalışmanın bulguları katılımcıların çoğunlukla olumlu (pozitif ) ve tarafsız (nötr) bir tutuma sahip olduklarını göstermiştir. Ayrıca sonuçlar guruplar arasında kayda değer bir fark olduğunu ortaya çıkarmıştır. Bu sonuçlara göre akademik personel en olumlu tutuma sahip gurupken, lisans öğrencileri guruplar arasında olumsuz tutuma sahip tek gurup olmuştur. Son olarak, iş ve sosyal hayatta yoğun bir şekilde İngilizce kullanımı, dil değişiminin etkenliği, ve bazı kelimelerin Türkçe' de eksik olması göze çarpan dil değişimi nedenlerindendir. The purpose of this study is to investigate the attitudes of L2 English speaking faculty members, business people and university students towards code-switching (CS) from Turkish to English. The study also aims to explore whether there is a significant difference between groups regarding their attitudes. Additionally, the reasons of CS are also examined. A sample of 164 subjects participated in the study. The data was gathered through an attitude questionnaire, semi-structured interviews, and observations. The findings of the study showed that the participants have mostly positive and neutral attitudes towards CS. It is also revealed that there is a significant difference between groups. While faculty members have the most positive attitudes, undergraduate students is the only group with mostly negative attitudes towards CS. Finally, it is found out that being exposed to English in social and professional environment, the effectiveness of CS and lack of some Turkish expressions are the most prominent reasons regarding performance of CS.
Collections