Show simple item record

dc.contributor.advisorKaya, Ceval
dc.contributor.authorTopal, Kasim
dc.date.accessioned2021-05-06T12:45:51Z
dc.date.available2021-05-06T12:45:51Z
dc.date.submitted2019
dc.date.issued2020-02-06
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/590090
dc.description.abstractÇalışmada, Hz. Ali cenknamelerinden biri olan Kan Kalesi Hikâyesi esas alınmıştır. Çalışma ‛‛Giriş'', ‛‛Metin'', ‛‛Çeviri'', ‛‛Dizin'' ve ‛‛Tıpkıbasım'' olmak üzere beş bölümden oluşmaktadır. ‛‛Giriş'' bölümünde Türk edebiyatındaki cenkname türü hakkında genel bilgi verilmiş, Hz. Ali cenknameleri hakkında yapılan çalışmalar tanıtılmıştır. Çalışmaya esas olan nüshanın istinsah edildiği dönemin dil özellikleri ile Eski Anadolu Türkçesinin dil özellikleri karşılaştırılmıştır. ‛‛Metin'' bölümünde nüshanın metin kısmı hazırlanmıştır. ‛‛Çeviri'' bölümünde metnin günümüz Türkçesine dil içi çevirisi yapılmıştır. ‛‛Dizin'' bölümünde metnin dizini hazırlanarak sözcük kadrosu belirlenmiştir. ‛‛Tıpkıbasım'' bölümünde de metnin fotoğrafları eklenmiştir.Anahtar Sözcükler:Destan, Cenkname, Hz. Ali, İslamiyet, Eski Anadolu Türkçesi. 
dc.description.abstractThis study focusses on the story of Kan Kalesi which is one of Ali's cenknames. The study consists of five chapters: ‛‛Introduction'', ‛‛Text'', ‛‛Translation'', ‛‛Index'' and ‛‛Just Printing''. In the ''Introduction` section, general information about the genre in Turkish literature is provided and Ali's cenknames are introduced. The linguistic characteristics of the period in which the story was generated was compared with those of Old Anatolian Turkish. In the ‛‛Text'' section, the text part of the story is prepared. In the ‛‛Translation'' section, an intra linguistic translation into modern Turkish is produced. In the ‛‛Index'' section, the index of the text is prepared and the word squad is determined. In the ‛‛Just in Print'' section, photographs of the text are presented.Keywords:Epic, Cenkname, Hz. Ali, Islam, Old Anatolian Turkish.en_US
dc.languageTurkish
dc.language.isotr
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectTürk Dili ve Edebiyatıtr_TR
dc.subjectTurkish Language and Literatureen_US
dc.titleKan Kalesi hikâyesi (Giriş, metin, çeviri, dizin, tıpkıbasım)
dc.title.alternativeText, translation, index and just printing of a Blood Castle story
dc.typemasterThesis
dc.date.updated2020-02-06
dc.contributor.departmentTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
dc.identifier.yokid10315358
dc.publisher.instituteSosyal Bilimler Enstitüsü
dc.publisher.universityARDAHAN ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid607501
dc.description.pages587
dc.publisher.disciplineTürk Dili Bilim Dalı


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess