Designing a multiligual content autoring and information retrieval model
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
İnternet'in küreselleşmeye etkisi orta-büyük ölçekli işletmelerdekaynakların bir çok dilde sunulması ihtiyacını ortaya çıkarmıştır.Çoklu dilde sistem geliştirme uygulamaları üzerine şu an kipratikler, çoklu dilde içerik yönetimini mümkün kılmalarına rağmen,veritabanı altyapısı ile optimum performans ve maksimum içerikotomasyonunu sağlamamaktadır. Bu çalışma, sistemin sunacağı tümbilgilerin dil bağımlılıklarına göre guruplandırılarak veritabanında daha fazla normalizasyona gidilmesiyle veri organizasyonuve veri erişimi için daha uygun bir metod önermektedir. Veri modelideğerlendirilirken, titiz bir çoklu dil çalışmasının büyük ölçeklisistemlerde yapılması olasılığının daha yüksek olduğu düşünülerek,kullanıcıların veri kaynağına gönderdikleri iş yüklerine önemverilmiştir. Bu çalışmada yapılan testlerde, sisteme bağlanan veherbiri belli sayıda işlem talebinde bulunan kullanıcıları simüleeden basit bir masaüstü uygulaması geliştirilmiştir. Testler ikifarklı veri modelinde üzerinde gerçekleştirilmiştir; şu anda çokludil uygulamalarında kullanılan kopyalama modeli ve çalışmadaönerilen ayırma modeli. Toplanan veriler farklılık göstermesinerağmen, ayırma modeli açıklanabilir bir artış grafiği çizerken,kopyalama metodunun kullanıcı sayısı belli bir limiti aştığında anisıçramalar yapma eğilimini gözlemleye yeterlidir.Anahtar Kelimeler: çoklu dil, diller arası, içerik yönetimi, içerikoluşturma, bilgi bulma, XML, veritabanı tasarımı, karşılaştırmatestiv Globalization through Internet has aroused the need for multilingualpresentations especially within medium-large scale businesses.Although current practices on database-driven multilingual systemdevelopment manage to provide multilingual content management andauthoring, underlying database structures do not serve for theoptimum performance and for maximum content automation. Theobjective of this thesis is to offer a database model, whichclassifies the pieces of information according to language-dependency and applies further normalization in order to providemost convenient means of data organization. The thesis paysattention to load on data source due to the number of users; as sucha meticulous multilingual implementation is likely to occur inlarge-scale systems. The tests performed in the study employs asimple desktop application that simulates multiple users connectedto the system, that is, the data source, each of which requests anumber of transactions from the server. The tests are performed ontwo database models, replication model and normalized model offeredin the thesis. Collected data was mixed; however, the results wereenough to observe that offered model follows a rational rate ofincrease where the replication model peaks at a point where thenumber of users exceeds a certain value.Key words: multilingual, cross-lingual, content management, contentauthoring, information retrieval, XML, database design, benchmarkiv
Collections