Habibi-Vuslatnâme (Giriş, İnceleme, Metin, Sözlük)
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Habibi'ye ait `Vuslatnâme` adlı eser üzerinde yapılan bu çalışma `Giriş`, `İnceleme`, `Metin` ve `Dizin` bölümlerinden oluşmaktadır. `Giriş` bölümünde; eserin nüshaları, adı, yazarı, yazım tarihi ve yeri, eserin türü ve içeriği, eserde kullanılan vezinler, Türk dili tarihi içindeki yeri ve kelime varlığı hakkında bilgi verilmiştir. `İnceleme` bölümünde; eserin dili yazım özellikleri, ses bilgisi, şekil bilgisi ve söz dizimi açısından incelenmiştir. Bu bölümden sonra yapılan araştırmalar doğrultusunda çalışmanın sonuçları tespit edilmiştir. `Metin` bölümünde; Vuslatnâme'nin Türk Dil Kurumu Kütüphanesi'nde A.372 numara ile kayıtlı olan mevcut tek nüshasının çeviri yazısı yapılmıştır. `Dizin` bölümü dört kısımdan oluşmuştur. İlk olarak metinde geçen özel adların dışındaki sözcükler, bazı sözcük grupları, isim ve fiil çekim ekleri alfabetik sıraya göre dizilmiş, bu kelimelerin kökenleri ve metindeki anlamları verilmiştir. Gramatikal dizinin ardından `Özel Adlar Dizini`, `İşletim Ekleri Dizini` ve `Kelime Sıklık Dizini` hazırlanmıştır. Çalışmanın sonunda `Kaynaklar` kısmı bulunmaktadır.Anahtar Kelimeler: Habibi, Vuslatnâme, Eski Anadolu Türkçesi. This study on `Vuslatnâme` which belong to `Habibi` consist of the chapter `Introduction`, `Research`, `Text` and `Index`. In the chapter `Introduction`; had been given information about handwritten manuscripts of work, name, author, date of being written and place, kind of work and its content, the prosodies which used in work, the place of Turkish language and history, the presence of the word. In the chapter `Research`, the language of work had been studied on ortographic features, phonetics, morphology and syntax. After this part the results of work were determined. In the chapter `Text`, the handwritten manuscript numbered A.372 at Turkish Language Institute Library had been made transcription. `Index` chapter had been consist of four parts. At first, special nouns in text, some word parts, noun and verb inflectional suffixes were listed alphabetically, these words' origins and definitions had been given. After grammatical index `The Index of Special Nouns`, `The Index of Inflectional Suffixes` and `The Index of Frequency` had been prepared. At the end of study, there has beeen `Bibliography` part.Key Words: Habibi, Vuslatnâme, Old Anatolian Turkish.
Collections