W. Radloff`un `Opit Slovarya Tyurkskih Nareçiy` adlı eserinde geçen Karaim Türkçesine ait kelimelere dair art zamanlı bir inceleme
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Bu çalışma, bugün yok olmak üzere olan Karaim Türkçesi ile ilgilidir. Çalışmada W. Radloff'un `Opıt Slovarya Tyurkskih Nareçiy` adlı eserindeki Karaim Türkçesine ait sözcükler ele alınmıştır. Önce, madde başları özel fonetik bir alfabeyle gösterilmiş olan kelimelerden Karaim Türkçesine ait olanların Türkiye Türkçesine ait özel bir transkripsiyon sistemine göre yazı çevrimi yapılmıştır. Sonra, kelimelerin anlamlarının Türkiye Türkçesine çevirisi yapılmıştır. Kelimelerin Eski Türkçedeki karşılıkları bulunup, Eski Türkçedeki şekliyle ses ve şekil bilgisi açısından karşılaştırması yapılmıştır. Bunlardan yola çıkarak birtakım istatistikî verilere ulaşılmıştır. This study is concerned with the Karaim Turkish, which is an endangered language of the world. This study dealt with the words belonging to the Karaim Turkish in W. Radloff's work entitled `Opıt Slovarya Tyurkskih Nareçiy`. First, those words of the Karaim language whose entries were shown using a special phonetic alphabet were transliterated according to a transcription system specific to the Turkish of Turkey. Then, the meanings of the words were translated into Turkish of Turkey. The counterparts of the words in Old Turkish were found and they were compared and contrasted with their counterparts in Old Turkish in terms of phonology and morphology. Finally, some statistical data were reached on the basis of these studies.
Collections