18`inci yüzyılda Gürcü harfleriyle yazılmış Gürcüce-Türkçe sözlükteki Türkçe metin üzerine bir dilbilgisi incelemesi
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Çalışmamız, Gürcistan Bilimler Akademisi El Yazmaları Enstitüsünde Q koleksiyonu 98 numarada kayıtlı, Gürcü Alfabesiyle yazılı bir el yazma üzerinedir. El yazması Karamanlı ağzı ile yazılmış dinî içerikli bir dua kitabıdır.Çalışmamız dört bölümden oluşmaktadır: Giriş, Dil Bilgisi İncelemesi, Transkripsiyonlu Metin, Dizin.Çalışmamızda eserin yazım özellikleri, ses ve biçim özellikleri incelenmiştir. Metin Gürcü alfabesinden çeviri yazı alfabesine aktarılmıştır. Ayrıca metnin sözlüğü eklenmiştir ve metinde geçen bütün kelimeler el yazmada geçtiği şekliyle alfabetik sıraya göre düzenlenmiştir. Sözlükte kelimelerin metinde geçtiği yerler de gösterilmiştir. Tezde son olarak yararlanılan kaynaklara yer verilmiştir. This work refers to manuscript that is secured in Georgian National Center of Manuscripts, collection Q, number 98. Manuscript is written in Karamanian Dialect and it is a prayer book with religious content.This work consists of four chapters: Introduction, Grammar analysis, Text, Dictionary.In this study, writing, vocal and style properties are researched. Georgian letters were transferred to the Latin alphabet. Also glossary of the text has been added and all the included words in the text are inserted in the dictionary such that trancript mentions itself in addition, words are represented by alphabetical order in the dictionary. Places where the words belonged were shown in the glossary too. Included literature is also mentioned in the end of the thesis.
Collections