Duisburg/Essen Üniversitesi`nde öğrenim gören Türkçe öğretmeni adaylarının iki dillilik olgusuna yönelik görüşleri
dc.contributor.advisor | Okur, Alpaslan | |
dc.contributor.author | Demirdöven, Gökhan Haldun | |
dc.date.accessioned | 2020-12-29T13:53:03Z | |
dc.date.available | 2020-12-29T13:53:03Z | |
dc.date.submitted | 2016 | |
dc.date.issued | 2018-08-06 | |
dc.identifier.uri | https://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/435145 | |
dc.description.abstract | 1960'lı yılların başından itibaren Türkiye'den Avrupa'ya, özellikle Almanya'ya büyük bir işçi göçü yaşanmıştır. Bu göç neticesinde, göç olgusunun doğal bir sonucu olarak iki dilli ve iki kültürlü bir nesil ortaya çıkmıştır. Bilim ve teknolojide meydana gelen gelişmelere paralel olarak insanlar arasındaki iletişim ve bilgi akışının boyut değiştirmesi, toplumsal yaşamı da etkilemiş ve iki dilli ya da çok dilli insanlar bir zenginlik göstergesi olarak kabul edilmiştir. İki dilliliği ya da çok dilliliği destekleyen dil eğitim politikaları, insanların dilsel ve kültürel yönde gelişim potansiyellerinin farkına varmalarını sağlayarak bu potansiyeli olumlu yönde değerlendirmeyi amaçlamaktadır. Küreselleşen dünyada en az iki ya da daha fazla dil bilmek çağımızın gerekliliklerinden kabul edilmektedir. Almanya'daki eğitim sistemi eyaletlere göre farklılık gösterdiği için Huber'in (2008) deyimiyle ''göç çocuklarının'' Türkçe eğitimi kimi zaman Milli Eğitim Bakanlığından gönderilen uzman kişiler tarafından kimi zaman ise Almanya'da Türkçe öğretmeni yetiştirmek için yoğun mesai harcayan Duisburg/Essen Üniversitesi Türkistik bölümünde eğitim gören Türkçe öğretmenleri aracılığı ile yürütülmektedir. Türkistik bölümünde yetiştirilen Türkçe öğretmenleri, gerek kendilerinin de iki dilli olmaları gerekse, Almanya'da yaşayan Türk soylu insanların Türkçe eğitimleri sırasında yaşadıkları sorunlara tanık olmaları bakımından Almanya'da bulunan Türkçe konuşucularına Türkçe eğitimi verilmesi konusunda önemli ve aktif bir rol oynamaktadır. Bu düşüncelerden hareket ile yurt dışında yetiştirilen Türkçe öğretmeni adaylarının iki dillilik olgusuna yönelik görüşlerini ortaya koymak, Türkçe eğitimi verecek olan bu öğretmen adaylarının hem Türkçe ve Almancaya hem de iki dillilik olgusuna bakış açılarının durum tespitinin yapılmasını sağlayacaktır. Bu durum tespiti, Türkçe-Almanca bilen iki dilli bireylerin daha sağlıklı ve dengeli yetişebilmesi için neler yapılması gerektiği konusunda bizleri fikir sahibi edecek ve yönlendirecektir.Bu bağlamdan yola çıkarak araştırmanın konusunu ''Yurt Dışında Yetiştirilen Türkçe Öğretmeni Adaylarının İki Dillilik Olgusuna Yönelik Görüşleri'' oluşturmaktadır.Araştırmada Türkçe öğretmeni adaylarının araştırma sırasında uygulanan ölçme araçlarına samimi ve doğru cevaplar verdikleri varsayılmıştır. Araştırmanın örneklemini Duisburg/Essen Üniversitesi Türkistik bölümünde okuyan otuz dört öğrenci oluşturmaktadır. Araştırma çerçevesinde konuyla ilgili olarak yerli ve yabancı literatür taranmış ve konu ile ilgili daha önce yapılan çalışmalar incelenmiştir. Araştırmanın kapsamı ve içeriği nitel araştırma yöntemine uygun olarak gerçekleştirilmiştir. Nitel veriler 01-18 Aralık 2015 tarihleri arasında öğrencilerle yapılan görüşmeler sonucunda elde edilmiştir. Araştırmanın nitel verileri olan görüşme kayıtları içerik analizi, içerik analizi türlerinden de kategorisel analiz kullanılarak analiz edilmiştir. Kategorisel analizde önce veriler kodlanmış, ardından kodları genel düzeyde açıklayan kategoriler belirlenmiş ve bulgular yorumlanmıştır.Anahtar Kelimeler: Çok Kültürlülük, Göç, İki Dillilik, Tek Dillilik, Türkçe Öğretimi. | |
dc.description.abstract | Since the beginning of 1960's, Turkey has experienced a huge migration of workers to Europe, in particular to Germany. As a result of this migration, as a natural result of immigration has emerged a generation of bilingual and bicultural. Changing the size of the communication and information flow between people occurred in parallel to the advances in science and technology has affected the social life, and bilingual or multilingual people has been recognized as a wealth indicator. Language education policies that supporting bilingualism or multilingualism aims enabling people to realize their development potential in the cultural aspects and evaluate this potential in a positive direction. In a globalized world, knowing at least two or more languages is considered the requirements of our age. Because of education system in Germany vary by state, with the Huber's phrase of 'migration childrens' (2008) Turkish education sometimes is provided by experts by the Ministry of Education and sometimes is carried out by Turkish teachers studying at Departmant of Turkistik at Duisburg/Essen University, which takes great pains to educate Turkish teachers in Germany. For both to be bilingual and witness the problems experience by Turkish origin people living in Germany during the Turkish education, Turkish teachers educated in Turkistik departmant play a major and active role in giving Turkish education to Turkish speakers in Germany. Based on this idea, putting forward the views of abroad trained Turkish teacher candidates on bilingual notion, will allow that prospective teachers who will give Turkish education, to detect of both Turkish and German perspectives on the state of bilingualism in both cases. This assesment will give us an opinion about what should be done in order to bring up more healthy and balanced Turkish-German bilingual individuals.In this context, the subject of the research is 'Perception's of Pre-service Turkish Language Teachers Studying at Duisburg/Essen University Towards the Concept of Bilingualism'.In the study, Turkish teacher candidates are assumed to provided sincere and accurate answers to measuring tools applied during the investigation. The research sample is including thirty-four students of Duisburg/Essen University, Department of Turkistik. As a part of the research domestic and foreign literature relevant to subject are scanned and earlier studies on subject are examined. The scope and content of the research was carried out in accordance with the qualitative research methods. Qualitative data were obtained as a result of interviews with students between 01-08 December 2015. Content analysis of call records, that is, qualitative research data was analyzed using categorical analysis. In categorical analysis first data was encoded, then codes at the global level that describes the categories determined, and the findings were interpreted.KeyWords: Bilingualism, Migration, Monolingualism, Multiculturalism, Turkish Education. | en_US |
dc.language | Turkish | |
dc.language.iso | tr | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.rights | Attribution 4.0 United States | tr_TR |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | |
dc.subject | Eğitim ve Öğretim | tr_TR |
dc.subject | Education and Training | en_US |
dc.title | Duisburg/Essen Üniversitesi`nde öğrenim gören Türkçe öğretmeni adaylarının iki dillilik olgusuna yönelik görüşleri | |
dc.title.alternative | Perceptions of pre-servi̇ce Turkish language teachers studying at Duisburg/Essen University towards the concept of bilingualism | |
dc.type | masterThesis | |
dc.date.updated | 2018-08-06 | |
dc.contributor.department | Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı | |
dc.subject.ytm | Bilungualism | |
dc.subject.ytm | Candidate teachers | |
dc.subject.ytm | Turkish | |
dc.subject.ytm | Multiculturalism | |
dc.subject.ytm | Migrations | |
dc.subject.ytm | International migration | |
dc.subject.ytm | Monolingual | |
dc.subject.ytm | Opinions of students | |
dc.subject.ytm | Turkish education | |
dc.subject.ytm | Turkish teaching | |
dc.identifier.yokid | 10121858 | |
dc.publisher.institute | Eğitim Bilimleri Enstitüsü | |
dc.publisher.university | SAKARYA ÜNİVERSİTESİ | |
dc.identifier.thesisid | 436904 | |
dc.description.pages | 184 | |
dc.publisher.discipline | Diğer |