Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yazma becerisi geliştirmeye yönelik öykü kullanımı: B2 düzeyi
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi ve öğrenimi ile ilgili çalışmaların sayısı her geçen gün artış göstermektedir. Bu çalışmalar, özgün ve yazınsal metin kullanarak öğrencinin okuma, yazma, dinleme ve konuşma becerilerinin geliştirilebileceği çalışmaları kapsamaktadır. Yabancı dil derslerinde sadeleştirilmiş ya da kurma metin kullanımı yerine öğrencinin iletişimsel becerilerini geliştirebileceği, hedef dili bir bütün olarak öğrenebileceği özgün metinlere yer verilmesi gerekmektedir. Bu doğrultuda çalışmada yabancı dil olarak Türkçe öğretimi derslerinde yazınsal ve özgün metinlerden öykü kullanımının yazma becerisine etkisi sorgulanmıştır. Çalışmanın amacı, yabancı dil olarak Türkçe öğrenen B2 düzeyindeki öğrencilere yönelik ders içi etkinliklerde öykü kullanarak öğrencilerin yazma becerisinin geliştirilmesidir. Bunun yanı sıra çalışmada öğretmenlere yazma derslerinde yararlanabilecekleri hazır etkinlikler sunmak da amaçlanmıştır. Araştırmada, yabancı dil olarak Türkçenin öğretiminde yazınsal metinlerin kullanımının genellikle müfredattaki ders kitaplarıyla gerçekleştirilmesinden hareketle B2 düzeyindeki müfredat kitaplarından Ankara Üniversitesi TÖMER'in Yeni Hitit 2 Orta Yabancılar İçin Türkçe Ders Kitabı, Gazi TÖMER'in Yabancılar İçin Türkçe B2 (Orta Düzey), İstanbul Üniversitesi Dil Merkezinin İstanbul Yabancılar İçin Türkçe Ders Kitabı ve Yunus Emre Enstitüsünün hazırladığı Yedi İklim Türkçe Öğretim Seti B2 incelenmiştir. Bu kitaplarda kullanılan yazınsal metinlerin oranları tespit edilip öykü kullanımına hangi oranda yer verildiği sorusuna cevap aranmıştır. Çalışma sonucunda Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen öğrenciler için ders içi etkinliklerde öykü kullanımının yazma becerisinin gelişimine katkı sağladığı düşünülmüştür.Anahtar Sözcükler: Öykü Kullanımı, Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi, Yazma Becerisi. The number of studies that related to teaching and learning Turkish as a foreign language demonstrate rising every passing day. One of the study is, with using original and literary texts student's reading, writing, listening and speaking skills can be improved. In foreign languages lessons, rather than using simplified or artificial texts, original texts should be included that develop the communicative skills of students and also students can learn the target language as a whole. Accordingly, we have examined to story usage from original and literary texts in lessons of teaching Turkish to foreigners. The target of our study is; with using story in the course on activities for students who learn Turkish as a foreign language at the B2 level, to develop students writing skill. And also we aimed that teachers can benefit from ready activities in our study in their writing lessons. In our research, the use of literary texts in the teaching of Turkish as a foreign language is generally carried out with the textbooks in the curriculum. From the curriculum books at the B2 level, we have examined Ankara University TÖMER's Yeni Hitit 2, Gazi University TÖMER's Yabancılar İçin Türkçe B2, İstanbul University Language Center's İstanbul Yabancılar İçin Türkçe Ders Kitabı and Yunus Emre Institute's Yedi İklim Türkçe Öğretim Seti B2. The ratios of the literary texts used in these books have been determined and answered where the story is used in the course are also examined. As a result of our study, it has been seen that using stories in class activities to students who learn Turkish as a foreign language helps to develop writing skills and also student's motivations increase in class.Key Words: Using Short Story, Teaching Turkish as a Foreign Language, Writing Skills
Collections