Abdurrahim-i Tirsi Divanı(inceleme- metin- düzyazıya çeviri)
dc.contributor.advisor | Zavotçu, Gencay | |
dc.contributor.author | Özmen, Vildan | |
dc.date.accessioned | 2020-12-29T13:32:46Z | |
dc.date.available | 2020-12-29T13:32:46Z | |
dc.date.submitted | 2007 | |
dc.date.issued | 2018-08-06 | |
dc.identifier.uri | https://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/428341 | |
dc.description.abstract | Bu çalışmada, 16. yy. başlarında ölen Tekke şairi Abdurrah?m-i Tirs?'ninhayatı ve eseri hakkında ayrıntılı bilgi sunmaya çalıştık.Çalışmalarımızı V bölüm halinde düzenledik. I. bölümde 15. yy'nin ikinciyarısı ile 16. yy'nin başlarında Osmanlı Devleti'nin siyas? durumu, Osmanlı'dakültürel hayat ve edebiyatın durumu; II. bölümde Kadir? tarikatı, kolları veEşrefiyye kolu; III. bölümde Abdurrah?m-i Tirs?'nin hayatı ve eseri; IV.bölümde D?van, D?van nüshalarının tanıtımı, dil ve iml< özellikleri, D?v<n'dageçen atasözü, deyim, <yet, hadis ve kişiler; V. bölümde D?van'ın tenkitli metnibeyitlerin nesre çevrilmesi; son bölümde sonuç, kaynaklar, dizin, D?van'ınorijinal metni, başta ise ön söz, içindekiler ve özet bölümleri bulunmaktadır. | |
dc.description.abstract | In this study we tried to present some detailed information about hismasterpiece and life about Abdurrah?m-i Tirs? who is a poet of dervishe lodgeand died at the beginning of 16. century.We arranged our study in five parts. The first section contains the politicalstate of ottoman power man the position of cultural and literature from the midof the 15. century till the beginning of 16. century. The second part includes theorder of K<dir? and the section of Eşrefiyye. The third part include the life ofAbdurrah?m-i Tirs? and his masterpiece. The fourth part contains divan andintroduction of divan and its copy. It also contains language, peculiarity ofpunctuation proverbs and people idioms, verse and hadith which are stated indivan. The fifth part contains the translation of texts in to prose. The final partcontains the result part and chrolonogy index, sources and original text and thecontent fareward abstract part takes in the first section. | en_US |
dc.language | Turkish | |
dc.language.iso | tr | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.rights | Attribution 4.0 United States | tr_TR |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | |
dc.subject | Türk Dili ve Edebiyatı | tr_TR |
dc.subject | Turkish Language and Literature | en_US |
dc.title | Abdurrahim-i Tirsi Divanı(inceleme- metin- düzyazıya çeviri) | |
dc.title.alternative | The Divan of Abdurrahim-i Tirsi ( Research- text- translation into prose) | |
dc.type | masterThesis | |
dc.date.updated | 2018-08-06 | |
dc.contributor.department | Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı | |
dc.identifier.yokid | 9010696 | |
dc.publisher.institute | Sosyal Bilimler Enstitüsü | |
dc.publisher.university | KOCAELİ ÜNİVERSİTESİ | |
dc.identifier.thesisid | 220382 | |
dc.description.pages | 293 | |
dc.publisher.discipline | Eski Türk Edebiyatı Bilim Dalı |