Show simple item record

dc.contributor.advisorKoç, Kenan
dc.contributor.authorSevinç, Cem
dc.date.accessioned2020-12-29T13:28:26Z
dc.date.available2020-12-29T13:28:26Z
dc.date.submitted2018
dc.date.issued2020-02-10
dc.identifier.urihttps://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/426857
dc.description.abstractGagavuz edebî dilinin kurucularından olan ve günümüzde de en büyük temsilcisi sayabileceğimiz Dimitri Karaçoban'ın şiirlerinin söz varlığı tez konumuzu oluşturdu. Dimitri Karaçoban'ın şiirleri kapsamında Gagavuz Türkçesinin söz varlığı hakkında tespitlerde bulunduk. Yazı dili tarihi çok eskilere dayanmayan Gagavuz Türkçesinin gelişmiş bir edebî mirası da bulunmamaktadır. Bunu, dilin yeterli derecede işlenmediğine bağlıyoruz. Oğuz grubunda yer alan Gagavuz Türkçesi, Türkiye Türkçesinin Rumeli ağzıyla hemen hemen aynıdır. Türkiye Türkçesine en yakın lehçedir, bu yakınlık Dimitri Karaçoban'ın şiirlerinin kelime kadrosunda da görülmektedir. Söz varlığı unsurları büyük oranda Türkiye Türkçesiyle benzerlik göstermektedir. İki lehçe arasında yalancı eşdeğerlikler göze çarpmaktadır. Dinî inançları, komşuluk ilişkileri yaşadıkları sosyal ve siyasi şartlar neticesinde alıntı kelimelerle karşılaşmaktayız. Tüm bu ortaklıklara rağmen Gagavuz ve Türkiye Türklerinin yeterli düzeyde birbirlerini tanımadıkları anlaşılmaktadır. Her iki lehçenin bilim, sanat, edebiyat ve kültür alanlarındaki eserlerinin karşılıklı olarak aktarılıp okunmasıyla gerekli ilişkilerin sağlanacağına inanmaktayız.
dc.description.abstractOne of the co-founders of the Gagavuz literary language, and even today we can say is the biggest representative Dimitri Karacoban's poems' vocabulary has created our topic of thesis. Dimitri Karacoban's poems scope have been mentioned observations about the vocabulary of Gagavuz Turkish. Written language is not based on a very old history of Gagavuz Turkish and also there is no an advanced literary heritage of the Gagavuz Turkish. We attribute to this not been sufficiently processed language. Gagavuz Turkish located in the Oguz group, Turkey Turkish' is almost the same as of the Rumeli Turkish. It is the closest to Turkey Turkish dialect and this closeness is seen in the vocabulary of the poem of Dimitri Karacoban. Between two dialects stand out false equivalence. Religious beliefs, they live in neighborly relations, we are faced with social and political conditions as a result of receiving word. Despite all these partnerships it is understood that Turkey Turks and Gagavuz Turks don't know each other a sufficient level. Both dialect of science, art, literature and culture of the monuments in the area we believe will provide the necessary mutual relationship by reading transferred.en_US
dc.languageTurkish
dc.language.isotr
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsAttribution 4.0 United Statestr_TR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectTürk Dili ve Edebiyatıtr_TR
dc.subjectTurkish Language and Literatureen_US
dc.titleDimitri Karaçoban`ın şiirlerindeki söz varlığı
dc.title.alternativeVocabulary of Dimitri Karaçoban's poems
dc.typemasterThesis
dc.date.updated2020-02-10
dc.contributor.departmentÇağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Anabilim Dalı
dc.subject.ytmGagavuz language
dc.subject.ytmPoem
dc.subject.ytmVocabulary
dc.subject.ytmKaraçoban, Dimitri
dc.subject.ytmTurkish dialects
dc.identifier.yokid10202058
dc.publisher.instituteSosyal Bilimler Enstitüsü
dc.publisher.universityMUĞLA SITKI KOÇMAN ÜNİVERSİTESİ
dc.identifier.thesisid524002
dc.description.pages318
dc.publisher.disciplineDiğer


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess