Türkiye Türkçesi ile Azeri Türkçesindeki ortak kelimelerde anlam değişmeleri
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
IIIFırat ÜniversitesiSosyal Bilimler EnstitüsüTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim DalıYüksek Lisans Tezi?Türkiye Türkçesi ile Azeri Türkçesindeki Ortak Kelimelerin Anlam Değişmeleri?Ebru PER L OĞLU2006, Sayfa: X +255ÖZET?Türkiye Türkçesi ile Azerbaycan Türkçesindeki ortak kelimelerin anlamdeğişmeleri? isimli çalışma, Giriş, Sözlük, Anlam Değişmeleri ve Sonuç bölümündenoluşmaktadır.?Giriş bölümünde, Azerbaycan adı, Azerbaycan Türklerinin Tarihi, AzerbaycanTürklerinin nüfusu, Azerbaycan Türkçesi ve Azerbaycan Türklerinin Edebiyatıhakkında bilgi verilmiştir.Birinci bölümde, Türkiye Türkçesi ile Azerbaycan Türkçesinde değişmelersonucu anlamı farklılaşmış ortak sözcüklerin oluşturduğu bir sözlük yer almaktadır.Sözlükte iki lehçedeki ortak sözcüklerin ilk anlamları da tespit edilmiştir.kinci bölümde, oluşturduğumuz sözlükten hareketle sözcüklerdeki anlamkayması, anlam genişlemesi, anlam daralması, anlam kötüleşmesi ve anlam iyileşmesitespit edilerek, örneklerle gösterilmiştir. ki lehçede anlam olayları görülen sözcüklereve bunların sayısal verilerine de yer verilmiştir.Sonuç bölümünde, Türkiye Türkçesi ve Azerbaycan Türkçesi sözlüğünde yer alan,Türkiye Türkçesinde bulunmayıp, Azerbaycan Türkçesinde bulunan sözcüklerinyaklaşık olarak sayısı ve Azerbaycan Türkçesindeki sözcüklerin hangi dillerden, alındığıtespit edilmiştir.Anahtar kelimeler: Anlambilim, Azerbaycan Türkçesi, Türkiye Türkçesi, TürkçedeAnlam Olayları, Anlam Değişmeleri . IVFırat UniversitySocial Sciences MnstituteTurkısh Language and Literature Basıc Scıence Branch?Meaning Changes of Common Words Between Turkish of Turkey and Turkısh ofAzerbaycan?EBRU PER L OĞLU2006,Page : x+255SUMMARYThe study called meanıng changes of comman words in Turkey Turkish andAzerbaycan Turkish consists of Introduction, meaning changes and conclusion.In the Introduction part, the ınformation about the name of Azerbaycan thehıstory of Azerbaycan Turkish people, population and political improvements ofAzerbaycan Turkish, the literature of Azerbaycan Turkish was given.In the second section there is dictionary of consisting of common words whosemeanıng are differentiated .With the result of changes in Turkey Turkish and Azerbaycan Turkish. In thedictionary first meaning of common words in two dialects are determined. In the thirdsection with the dictionary formed, differentation in meaning, meaning extention,reduction in meaning, meaning deteriaration and meaning improvement aredetermined, shown with examples the meaning situations of words in the two dialectsand also numerical datas of these are stated.In the conclusion section, in Turkey Turkish and Azerbaycan Turkish dictionarynot being in included in Turkey Turkish ,the nearly number of words which areincluded inAzerbaycan Turkish and from which languages they are taken in Azerbaycan Turkishare determined.Key words : Semantics, Azerbaycan Turkish, Turkey Turkish, Meaning Situations inTurkish, Meaning Changes.
Collections