Tercüme-i Mezâminül-Emsâl (İnceleme-Metin)
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Hâmid Efendi?nin Tercüme-i Mezâminü?l-Emsâl?i, Arap edebiyatının önde gelen müelliflerinden biri olan Meydânî?nin Mecma?u?l-Emsâl adlı eserini Türkçeye aktarmak için kaleme alınmış bir metindir. Eser, 19. yüzyıl içerisinde bu alanda yapılmış çalışmalar arasında ilk sıralarda gelir. Hâmid Efendi, Mecma?u?l-Emsâl?in içinde bulunan atasözlerini incelerken, atasözlerinde geçen kelimelerin lügat anlamlarını vermiş, gramer özelliklerine değinmiş, ayrıca açıklamalarını misallerle kuvvetlendirmiştir. Tezimizin ilk kısmında ?Arap Edebiyatında Atasözleri, Hâmid Efendi ve Tercüme-i Mezâminü?l-Emsâl? hakkında bilgi verilmiştir. Daha sonra Tercüme-i Mezâminü?l-Emsâl, transkribe edilerek Latin alfabesine aktarılmıştır. Tezimizin inceleme kısmında eserde yer alan atasözlerinin nerelerden geldiği ortaya çıkarılmaya çalışılmış, hemen akabinde ise eserdeki bütün atasözleri sıralanarak Türkçe tercümeleri yapılmıştır. Bu çalışmayla atasözü çalışmalarına kaynak oluşturma amacı güdülerek ele alınan metin etraflı bir şekilde incelemeye tabi tutulmuştur. Hâmid Efendi's book Tercüme-i Mezâminü?l-Emsâl is considered as the Turkish copy of El-Meydâni Mecma?u?l-Emsâl. He was considered as one of the famous authors in Arabic Literature and the book is considered as one of the best which is authorised in the 19-th century in the field of the proverbs. When he began the research about the proverbs he started to recount theır words wıth the linguistic meanings and referred to their grammatical properties as well as he explained them by giving examples. Some brief information about the proverbs, Hâmid Efendi as well as about the book was given, therefore it was translated into modern Turkish language. In the Analysis and Survey part of this thesis we referred to the origin of the proverb's composition and formation then translating it into Turkish. The proverbs were surveyed in detail taking into consideration as this thesis must be a source of the proverbs research.
Collections